Перевод песни Guns N’ Roses - Dust n' bones

Dust n' bones

He lost his mind today
He left it out back on the highway
I-65

She loved him yesterday
Yesterday’s over, I said, “Okay, that’s alright”
Time moves on, that’s the way
We live in hope to see the next day,
But that’s alright

Sometimes, these things, they are so easy
Sometimes, these things, they are so cold
Sometimes, these things just seem to rip you right in two
Oh no, man, don’t let ’em get to you
Oh yeah, ow, yeah

She loved him yesterday
He laid her sister, she said, “Okay, that’s alright”
Buried her things today
Way back out, deep behind the driveway and that’s alright

Sometimes, these women are so easy
Sometimes, these women are so cold
Sometimes, these women seem to rip you right in two
Only if you let ’em get to you
Oh, oh yeah

Get out on your own
And you take all that you own
And you get up out your home
And then you’re just fucking gone

There’s no logic here, today
Do as you got to, go your own way,
I said, “That’s right”
Time’s short, your life’s your own
And in the end, we are just

Dust an’ bones
An’ that’s all right, dust an’ bone
Just dust an’ bones, yeah

Прах и кости

Сегодня он оставил свои мозги,
Оставил на шоссе
I-65.

Она любила его вчера,
Вчерашний день прошел, я говорю: “Всё в порядке”.
Время идёт, вот так,
Мы живём с надеждой встретить завтрашний день;
Все нормально.

Порой все так легко,
Порой так холодно,
Порой кажется, что тебя сейчас разорвет пополам.
Нет, парень, не дай им добраться до тебя!
О, да.

Она любила его вчера,
Он уложил её сестру, а та сказала:” Всё в порядке”.
Сегодня закопал её вещи
На обратном пути, глубоко за дорогой — всё нормально.

Порой эти женщины так доступны,
Порой эти женщины так бесстрастны,
Порой кажется, что они разорвут тебя пополам,
Если только ты позволишь им добраться до тебя.
О, да.

Живи по-своему,
И возьмёшь всё, что принадлежит тебе,
И выберешься из дома,
И свалишь, мать твою!

Здесь нет логики,
Просто поступай как должен, иди своей дорогой;
Скажу тебе, это правильно.
Жизнь коротка — она только твоя,
Ведь в конце концов от нас останутся…

Прах и кости.
Всё в порядке, прах и кости.
Просто прах и кости.

Автор перевода - Yekaterina Chupakhina
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Alice Cooper - Your own worst enemy

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх