Live And Let Die
When you were young
And your heart was an open book,
You used to say, “Live and let live”.
You know you did,
You know you did,
You know you did.
But if this ever changing world
In which we live in
Makes you give in and cry,
Say, “Live and let die,
Live and let die”.
What does it matter to ya?
When ya got a job to do,
Ya got to do it well,
You got to give the other fella hell.
You used to say, “Live and let live”.
You know you did,
You know you did,
You know you did.
But if this ever changing world
In which we live in
Makes you give in and cry,
Say, “Live and let die,
Live and let die”.
* — Кавер-версия одноимённой композиции, записанной Полом Маккарти и группой Wings для одноимённого фильма о Джеймсе Бонде (1973).
|
Живи и дай умереть
Когда ты была молода,
А твоё сердце было раскрытой книгой,
Ты говорила: “Живи и давай жить”.
Ты знала, что так и поступаешь,
Ты знала, что так и поступаешь,
Ты знала, что так и поступаешь.
Но если этот вечно меняющийся мир,
В котором мы живём,
Заставляет тебя сдаваться и плакать,
Скажи: “”Живи и дай умереть,
Живи и дай умереть”.
Что это значит для тебя?
Когда у тебя есть дело,
Ты обязана делать его хорошо,
Ты обязана устроить другому ад!
Ты говорила: “Живи и давай жить”.
Ты знала, что так и поступаешь,
Ты знала, что так и поступаешь,
Ты знала, что так и поступаешь.
Но если этот вечно меняющийся мир,
В котором мы живём,
Заставляет тебя сдаваться и плакать,
Скажи: “”Живи и дай умереть,
Живи и дай умереть”.
Автор перевода - VeeWai
|