Перевод песни Gunship - Tech Noir

Tech Noir

[Intro:]
I’m recording this, because this could be the last thing I’ll ever say

The city I once knew as home is teetering on the edge of radioactive oblivion

A three-hundred thousand degree baptism by nuclear fire

I’m not sorry, we had it coming

A surge of white-hot atonement will be our wake-up call

Hope for our future is now a stillborn dream

The bombs begin to fall and I’m rushing to meet my love

Please, remember me

There is no more

[Verse 1:]
Feel the breeze, I feel alive
Will you come away with me?

[Pre-Chorus:]
You’ll be my focus
Could this be, could this be the hard way?

[Chorus:]
Before you save me
Just wait your turn
Look at me now
Steady as we burn
It was all for love
Just move yourself
Jumping back down
Pushing out in front

[Verse 2:]
Keep your heart out on the road
Will you come to Tech Noir with me?

[Pre-Chorus:]
You’ll be my focus
Could this be, could this be the hard way?

[Chorus:]
Before you save me
Just wait your turn
Look at me now
Steady as we burn
It was all for love
Just move yourself
Jumping back down
Pushing out in front

[Bridge:]
Guided by voices
It’s you and me

[Chorus:]
Before you save me
Just wait your turn
Look at me now
Steady as we burn
It was all for love
Just move yourself
Jumping back down
Pushing out in front

Тех-нуар*

[Вступление:]
Я веду эту запись, потому что это может быть последняя вещь, когда-либо сказанная мной.

Город, который некогда был мне домом, балансирует на грани радиоактивного забвения.

Крещение трёхтысячеградусным ядерным огнем.

Мне не жаль, нам следовало этого ждать.

Волна праведного искупления будет нашим звонком к пробуждению.

Надежда на наше будущее – теперь мертворожденная мечта.

Бомбы начинают падать, и я мчусь навстречу моей любви.

Прошу, помните меня.

На этом всё…

[Куплет 1:]
Почувствуй бриз, я чувствую себя живой.
Уйдешь ли ты со мной?

[Распевка:]
Ты будешь в центре моего внимания.
Будет ли, будет ли это трудный путь?

[Припев:]
Прежде чем спасать меня,
Дождись своего часа.
Посмотри на меня сейчас,
Мы сохраняем спокойствие, пока сгораем.
Всё это было во имя любви.
Расшевелись,
Отпрыгивая назад,
Проталкиваясь вперёд.

[Куплет 2:]
Оставь свое сердце на дороге.
Пойдешь ли ты в тех-нуар со мной?

[Распевка:]
Ты будешь в центре моего внимания.
Будет ли, будет ли это трудный путь?

[Припев:]
Прежде чем спасать меня,
Дождись своего часа.
Посмотри на меня сейчас,
Мы сохраняем спокойствие, пока сгораем.
Всё это было во имя любви.
Расшевелись,
Отпрыгивая назад,
Проталкиваясь вперёд.

[Переход:]
Ведомые голосами,
Это ты и я.

[Припев:]
Прежде чем спасать меня,
Дождись своего часа.
Посмотри на меня сейчас,
Мы сохраняем спокойствие, пока сгораем.
Всё это было во имя любви.
Расшевелись,
Отпрыгивая назад,
Проталкиваясь вперёд.

* Tech-Noir – слово, придуманное Джеймсом Кэмероном для названия ночного клуба в фильме “Терминатор”, обозначает гибридный жанр фантастики (особенно в кинематографии), в котором переплетаются стили “нуар” и “научная фантастика”. Примеры фильмов тех-нуар – “Терминатор”, “Матрица”, “Искусственный разум”.

Автор перевода - Марк Воробьев
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни girl in red - i’ll die anyway

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх