[Вступление:]
Я веду эту запись, потому что это может быть последняя вещь, когда-либо сказанная мной.
Город, который некогда был мне домом, балансирует на грани радиоактивного забвения.
Крещение трёхтысячеградусным ядерным огнем.
Мне не жаль, нам следовало этого ждать.
Волна праведного искупления будет нашим звонком к пробуждению.
Надежда на наше будущее – теперь мертворожденная мечта.
Бомбы начинают падать, и я мчусь навстречу моей любви.
Прошу, помните меня.
На этом всё…
[Куплет 1:]
Почувствуй бриз, я чувствую себя живой.
Уйдешь ли ты со мной?
[Распевка:]
Ты будешь в центре моего внимания.
Будет ли, будет ли это трудный путь?
[Припев:]
Прежде чем спасать меня,
Дождись своего часа.
Посмотри на меня сейчас,
Мы сохраняем спокойствие, пока сгораем.
Всё это было во имя любви.
Расшевелись,
Отпрыгивая назад,
Проталкиваясь вперёд.
[Куплет 2:]
Оставь свое сердце на дороге.
Пойдешь ли ты в тех-нуар со мной?
[Распевка:]
Ты будешь в центре моего внимания.
Будет ли, будет ли это трудный путь?
[Припев:]
Прежде чем спасать меня,
Дождись своего часа.
Посмотри на меня сейчас,
Мы сохраняем спокойствие, пока сгораем.
Всё это было во имя любви.
Расшевелись,
Отпрыгивая назад,
Проталкиваясь вперёд.
[Переход:]
Ведомые голосами,
Это ты и я.
[Припев:]
Прежде чем спасать меня,
Дождись своего часа.
Посмотри на меня сейчас,
Мы сохраняем спокойствие, пока сгораем.
Всё это было во имя любви.
Расшевелись,
Отпрыгивая назад,
Проталкиваясь вперёд.
* Tech-Noir – слово, придуманное Джеймсом Кэмероном для названия ночного клуба в фильме “Терминатор”, обозначает гибридный жанр фантастики (особенно в кинематографии), в котором переплетаются стили “нуар” и “научная фантастика”. Примеры фильмов тех-нуар – “Терминатор”, “Матрица”, “Искусственный разум”.
Автор перевода - Марк Воробьев