Перевод песни Гузель Уразова - Офо Йукелерэ (Өфө йүкәләре)*

Офо Йукелерэ (Өфө йүкәләре)*

(Өфө йүкәләре
Беҙҙең хаҡта әле
Япраҡ яра-яра һөйләрҙәр)

Йәшлек урамдары,
Тулы хыялдары,
Беҙ – шатлыҡҡа туймаҫ иҫәрҙәр.
Өфө йүкәләре
Беҙҙең хаҡта әле
Япраҡ яра-яра һөйләрҙәр.
Өфө йүкәләре
Беҙҙең хаҡта әле
Япраҡ яра-яра һөйләрҙәр.

Беҙҙең менгән аттар –
Йылдар, арғымаҡтар,
Көмөш теҙген, алтын йүгәндәр.
Өфө йүкәләре
Беҙҙең хаҡта әле
Сәскә ата-ата һөйләрҙәр.
Өфө йүкәләре
Беҙҙең хаҡта әле
Сәскә ата-ата һөйләрҙәр.

Ғүмер ике килмәй,
Уттар ике һүнмәй,
Беҙ – мең янып тик бер һүнгәндәр.
Өфө йүкәләре
Беҙҙең хаҡта әле
Япраҡ ҡоя-ҡоя һөйләрҙәр.
Өфө йүкәләре
Беҙҙең хаҡта әле
Япраҡ ҡоя-ҡоя һөйләрҙәр.
Япраҡ ҡоя-ҡоя һөйләрҙәр.

* В оригинальном исполнении Фидана Гафарова

Уфимские липы

(Уфимские липы
О нас с тобой,
Распуская листья, судачат)

Улицы молодости,
Полнокровные мечты,
Мы с тобой – не могущие нарадоваться глупцы.
Уфимские липы
О нас с тобой,
Распуская листья, судачат.
Уфимские липы
О нас с тобой,
Распуская листья, судачат.

Лошади, на которых мы взбираемся –
Годы-скакуны,
Серебряные поводья, золотая уздечка.
Уфимские липы
О нас с тобой,
Расцветая, судачат.
Уфимские липы
О нас с тобой,
Расцветая, судачат.

Второй жизни не будет,
Свет гаснет лишь раз,
Мы с тобой – тысячу раз вспыхнув, лишь единожды погаснем.
Уфимские липы
О нас тобой,
Сбрасывая листву, судачат.
Уфимские липы
О нас тобой,
Сбрасывая листву, судачат,
Сбрасывая листву, судачат.

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Фидан Гафаров - Офо Йукелерэ (Өфө йүкәләре)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх