Перевод песни Hämatom - Alles Wegen Bier

Alles Wegen Bier

Alles wegen Bier
Alles wegen Bier
Alles wegen Bier
Alles wegen Bier

Du bist so schön in deinem goldenen Kleid
Du lässt mein Herz pulsieren und ich vergess' die Zeit
Meine Probleme und meine Sorgen
Wenn wir zusammen sind, schieb' ich sie auf morgen
Du machst mich mutig und bringst mich laut zum Lachen
Mit dir sprech' ich fließend in verschiedenen Sprachen
Lachst du mich an, sage ich niemals nein
Ich schlaf' so gern in deinen Armen ein

Tattoo auf der Stirn (Ooh-ooh)
Ich weiß nicht, wo ich bin (Ooh-ooh-ooh)
Bullen mit Blaulicht zertreten die Tür

Alles wegen Bier
Alles wegen Bier
Alles wegen Bier (Bier, Bier, Bier, Bier, Bier)
Alles wegen Bier
Das ist alles, alles wegen Bier

Du bist so schön, lieb' deine weiße Krone
Mit dir tanz' ich Nächte lang oben ohne
Hast meinen Geist und meinen Körper geformt
Die Konkurrenz verjagt und mein Leben genormt
Machst mich zum Denker, machst mich zum Dichter
Du schenkst mir Weisheit durch 'nen perlenden Trichter
Komm, gib mir mehr, komm, gib mir mehr von dir
Unsere Liebe lässt mich alle Sinne verlieren

'Nen Iro rasiert (Ooh-ooh)
Das Hemd blutverschmiert (Ooh-ooh-ooh)
Unter dem Laken der Kopf eines Stiers

Alles wegen Bier
Alles wegen Bier
Alles wegen Bier (Bier, Bier, Bier, Bier, Bier)
Alles wegen Bier
Das ist alles, alles wegen Bier

Die Hose verloren
Alles wegen Bier
Nacktfotos im Netz
Alles wegen Bier
Den Hund dekoriert
Liebe zu viert
Am Ende ist alles, alles wegen Bier

Всё из-за пива

Всё из-за пива.
Всё из-за пива.
Всё из-за пива.
Всё из-за пива.

Ты так прекрасна в своём золотистом платье, 1
Ты заставляешь моё сердце пульсировать, и я забываю о времени,
Мои проблемы и мои заботы,
Когда мы вместе, я откладываю их на завтра,
Ты делаешь меня смелым и заставляешь громко смеяться,
С тобой я свободно говорю на разных языках,
Стоит тебе улыбнуться мне, и я никогда не скажу "нет",
Я так люблю засыпать в твоих объятиях!

Татуировка на лбу. (О-о-о!)
Я не знаю, где я. (О-о-о-о!)
Копы с мигалками с ноги вышибают дверь. 2

Всё из-за пива.
Всё из-за пива.
Всё из-за пива, (пива, пива, пива, пива, пива).
Всё из-за пива.
Это всё, всё из-за пива.

Ты так прекрасна, люблю твою белую корону,
С тобой я танцую ночи напролёт, сняв футболку,   3
Ты сформировала мой дух и моё тело,
Прогнала конкурентов и упорядочила мою жизнь,
Ты делаешь меня мыслителем, ты делаешь меня поэтом,
Ты даруешь мне мудрость через пенящуюся воронку.
Ну же, дай мне ещё, ну же, дай мне ещё больше тебя!
Наша любовь заставляет меня лишиться чувств! 4

Ирокез сбрит. (О-о-о!)
Рубашка измазана кровью. (О-о-о-о!)
Под простынёй – голова быка.

Всё из-за пива.
Всё из-за пива.
Всё из-за пива, (пива, пива, пива, пива, пива).
Всё из-за пива.
Это всё, всё из-за пива.

Штаны потеряны.
Всё из-за пива.
Голые фото в сети.
Всё из-за пива.
Собака разукрашена.
Любовь вчетвером.
В конце концов всё, всё из-за пива.

1 – Слово "Bier" в немецком языке среднего рода (das Bier), а не женского. И всё же здесь подразумевается некая персонификация пива как возлюбленной лирического героя. Развернутая метафора: в первом куплете под "золотистым платьем" подразумевается цвет пива (Du bist so schön in deinem goldenen Kleid – Ты так прекрасна в своём золотом платье), во втором куплете под "белой короной" подразумевается шапка белой пены на пиве (Du bist so schön, lieb' deine weiße Krone – Ты так прекрасна, люблю твою белую корону).
2 – В оригинале "zertreten" – "раздавить", "растоптать", то есть копы с мигалками буквально "топчут" дверь.
3 – Дословно: Mit dir tanz' ich Nächte lang oben ohne – С тобой я танцую ночи напролёт без верха. Возможные варианты перевода: "С тобой я танцую ночи напролёт топлесс", "С тобой я танцую ночи напролёт с голым торсом", "С тобой я танцую ночи напролёт, сняв футболку".
4 – Дословно: Unsere Liebe lässt mich alle Sinne verlieren – Наша любовь заставляет меня потерять все чувства.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Frank Sinatra - Street of Dreams

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2025 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх