Перевод песни Halo Effect, The - The Needless End

The Needless End

We are helpless, as the world demands,
It pulls us into the void.
Our wild gaze turns the other way
To shield ourselves from the pain.

I see failure through the eyes of time,
Through the eyes of time.

What in the distance
Brings us to resolve?
Reveal the paradigm,
That shifts and turns forevermore.

[Chorus:]
Where is the fire, where is the spark
In this final hour?

We fight the constructs and the asymmetry,
Take out the virus at the core
Inside of this array that holds us closer
And slowly grinds us further down.

I see nothing through the eyes of time,
We are silenced at every turn.

[Chorus:]
Where is the fire, where is the spark
In this final hour?
Where’s the fire, where’s the spark
In this silent hour?
Where’s the fire in the dark?
We have come to a needless end.

What in our lives brought us to this point?
This new direction that shifts and turns forevermore.

[Chorus:]
Where is the fire, where is the spark
In this final hour?
Where’s the fire, where’s the spark
In this silent hour?
Where’s the fire in the dark?
We have come to a needless end.

Никому не нужный финал

Мы беспомощны, когда это нужно миру,
Это влечёт нас в пустоту.
Наш испуганный взгляд отклоняется в другую сторону,
Чтобы защитить нас от этой боли.

Глазами времени я вижу неудачу,
Глазами времени.

Что-то же вдалеке
Приводит нас к решению?
Открой для себя эту парадигму,
Которая вечно изменяется и отклоняется.

[Припев:]
Где же пламя? Где же искра
В этот последний час?

Мы боремся с конструктами и асимметрией,
Избавляемся от этого вируса на корню
В этом строю, который нас сближает
И медленно перемалывает дальше.

Глазами времени я вижу пустоту,
Мы постоянно молчим.

[Припев:]
Где же пламя? Где же искра
В этот последний час?
Где же пламя? Где же искра
В этот последний час?
Где же свет во тьме?
Мы приблизились к никому не нужному финалу.

Что же в наших жизнях приводит нас к этому?
Это новое направление, которое изменяется и отклоняется навсегда.

[Припев:]
Где же пламя? Где же искра
В этот последний час?
Где же пламя? Где же искра
В этот последний час?
Где же свет во тьме?
Мы приблизились к никому не нужному финалу.

Автор перевода - VanoTheOne
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eartha Kitt - The Nearness of You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2022 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Политика конфиденциальности


Наверх
×