С юных лет ярость была моим проклятием,
И я ей размахивалась как кулаком
на бейсбольном поле,
Плавала с Дьяволом на дне озера,
И он оставил меня там одну-одинешеньку.
Он был высоким, подлым,
с ядовито-зелеными глазами,
Хотел примирения, но я держу язык за зубами.
Не могла отыскать пол, брыкалась ногами,
Но их не было, их у меня украли.
Есть маяк
В открытом море,
А я застряла на его берегу,
И никто не слышит моих криков.
Я приманю тебя, как лавина,
Покажу тебе прекрасные вещи
Если ты спасешь меня, но все верят, что
Маяк на берегу моря — выдумка.
Повстречала моряка на корабле
с обещанием во взгляде,
Он меня поцеловал и впился пальцами в бедра,
Но моряк — не спаситель, ведь те говорят тебе только ложь,
И поэтому я оставила его там до рассвета.
Волны были высоки, и они обрушивались,
Он лежал в воде и молил Бога об утоплении,
А я показала ему свои зубы и громко рассмеялась,
Ведь мне нужно не спасение, а чтобы меня нашли.
Есть маяк
В открытом море,
А я застряла на его берегу,
И никто не слышит моих криков.
Я приманю тебя, как лавина,
Покажу тебе прекрасные вещи
Если ты спасешь меня, но все верят, что
Маяк на берегу моря — выдумка.
Что ж, это преподаст мужчинам урок: со мной нельзя играть.
Он пропал без вести, а я все также блуждаю по пляжу,
И я рада, что повстречала Дьявола,
Ведь тот указал мне на то, что я слаба.
И частичка его есть во мне.
Есть маяк
В открытом море,
А я застряла на его берегу,
И никто не слышит моих криков.
Я приманю тебя, как лавина,
Покажу тебе прекрасные вещи
Если ты спасешь меня, но все верят, что
Маяк на берегу моря — выдумка.
И волны обрушивались,
Волны обрушивались,
Волны обрушивались
(Волны обрушивались),
Волны обрушивались
(Волны обрушивались),
Волны обрушивались
(Волны обрушивались).
Автор перевода - skydebris