Walls Could Talk
Been about three days and I’m comin’ back
I’m about four minutes from a heart attack
And I think you make me a maniac
But you don’t know, oh
Two years and we in between
But we both been here since we seventeen
Here we go, fist fight in a limousine
But they don’t know
And we both hope there’s something
But we bo-both keep fronting
And it’s a closed discussion
And I’m thinking, “Damn, if these walls could talk”
(Oh-oh-oh)
Well, they’d be like
(Oh-oh-oh)
“Shit is crazy, right?”
(Oh-oh-oh)
I ain’t your baby no more
Been about two weeks since you went away
I’m about halfway through a Cabernet
And I go, I’m wastin’ a Saturday
Sittin’ at ho-home
Told my new roommate not to let you in
But you’re so damn good with a bobby pin
Now you gon’ play me like a violin
Hittin’ these no-notes
And we both hope there’s something
But we bo-both keep fronting
And it’s a closed discussion
And I’m thinking, “Damn, if these walls could talk”
(Oh-oh-oh)
Well, they’d be like
(Oh-oh-oh)
“Shit is crazy, right?”
(Oh-oh-oh)
I ain’t your baby no more
(Oh-oh-oh)
Hey
(Oh-oh-oh)
No more
(Oh-oh-oh)
That ain’t your baby no more
(Oh-oh-oh)
|
Стены умеют говорить
Прошло три дня, и я возвращаюсь назад.
Кажется, у меня вот-вот разорвется сердце.
Похоже, ты превратил меня в одержимую.
Но ты не знаешь этого, оу.
Прошло два года, и мы на распутье.
Но мы начали встречаться,когда нам было 17.
И вот мы впервые поругались в лимузине,
Но об этом никто не знает.
И мы оба надеемся, что между нами еще что-то есть,
Но мы оба воздвигаем стены вокруг себя.
И в этом разговоре нет никакого смысла.
И я думаю: “Черт, если бы эти стены умели говорить…”
(Оу-оу-оу)
Да, они бы сказала
(Оу-оу-оу)
“Это настоящее сумасшествие, правда?”
(Оу-оу-оу)
Я больше не твоя малышка.
Прошло две недели с тех пор, как ты уехал.
Я почти допила бутылку вина.
Я трачу впустую эту субботу,
Сидя дома одна.
Сказала своему новому соседу, чтобы он не впускал тебя.
Но ты умеешь открывать запертые двери шпилькой,
И теперь ты играешь на мне, как на скрипке,
Попадая в эти ноты.
И мы оба надеемся, что между нами еще что-то есть,
Но мы оба воздвигаем стены вокруг себя.
И в этом разговоре нет никакого смысла.
И я думаю: “Черт, если бы эти стены умели говорить…”
(Оу-оу-оу)
Да, они бы сказала
(Оу-оу-оу)
“Это настоящее сумасшествие, правда?”
(Оу-оу-оу)
Я больше не твоя малышка.
(Оу-оу-оу)
Эй,
(Оу-оу-оу)
Больше не твоя,
(Оу-оу-оу)
Я больше не твоя малышка
(Оу-оу-оу)
Автор перевода - Евгения Фомина
|