Перевод песни Hamilton (musical) - Hurricane

Hurricane

[HAMILTON]
In the eye of a hurricane
There is quiet
For just a moment
A yellow sky

When I was seventeen a hurricane
Destroyed my town
I didn't drown
I couldn't seem to die

I wrote my way out
Wrote everything down far as I could see
I wrote my way out
I looked up and the town had its eyes on me

They passed a plate around
Total strangers
Moved to kindness by my story
Raised enough for me to book passage on a
Ship that was New York bound…

I wrote my way out of hell
I wrote my way to revolution
I was louder than the crack in the bell
I wrote Eliza love letters until she fell
I wrote about The Constitution and defended it well
And in the face of ignorance and resistance
I wrote financial systems into existence
And when my prayers to God were met with indifference
I picked up a pen, I wrote my own deliverance
In the eye of a hurricane
There is quiet
For just a moment
A yellow sky

I was twelve when my mother died
She was holding me
We were sick and she was holding me
I couldn't seem to die

[BURR]
Wait for it, wait for it, wait for it…

[HAMILTON]
I'll write my way out…

[BURR AND ENSEMBLE]
Wait for it, wait for it, wait for it…

[HAMILTON]
Write ev'rything down, far as I can see…

[BURR AND ENSEMBLE & WASHINGTON/ELIZA/ANGELICA/MARIA]
Wait for it, wait for it, wait for it, wait…
(History has its eyes on you)

[HAMILTON]
I'll write my way out…
Overwhelm them with honesty
This is the eye of the hurricane, this is the only
Way I can protect my legacy…

[COMPANY (EXCEPT HAMILTON)]
Wait for it, wait for it, wait for it, wait…

[HAMILTON]
The Reynolds Pamphlet

Ураган

[Гамильтон]
В центре урагана
Тишина,
Всего на мгновение виднеется
Желтое небо.

Мне было семнадцать,
Когда ураган стер с лица земли мой городок.
Но я не утонул.
Тогда казалось, что мне вообще не суждено умереть.

Я написал себе спасение,
Описывая все, что охватывает глаз.
Я написал себе дорогу в будущее,
Подняв взгляд я понял, что на меня смотрит весь город.

Совершенные незнакомцы
Собрали денег,
Движимые состраданием к моей судьбе.
Пожертвований хватило только на билет
На пароход, идущий до Нью-Йорка…

Я написал себе дорогу из ада,
Я написал свой путь к революции,
Я был громче набата.
Я писал к Элайзе до тех пор, пока она не сдалась.
Мои слова с блеском защитили Конституцию.
И несмотря на необразованность и скептицизм остальных,
Я написал целую финансовую систему.
И когда Бог не обратил внимания на мои мольбы,
Я взял в руки перо и сам написал свое спасение.
В центре урагана
Тишина,
Всего на мгновение виднеется
Желтое небо.

Мне было двенадцать, когда умерла моя мать,
Она держала меня на руках.
Мы были больны, она держала меня на руках,
Тогда казалось, что мне вообще не суждено умереть.

[Бёрр]
Подождите, подождите, подождите…

[Гамильтон]
Я напишу себе выход, выкручусь и из этого мрака.

[Бёрр и труппа]
Подождите, подождите, подождите…

[Гамильтон]
Запишу все, что охватывает глаз.

[Бёрр и труппа, Вашингтон, Элайза, Анджелика, Мария]
Подождите, подождите, подождите…
На вас смотрит История.

[Гамильтон]
Я напишу выход из всего этого.
Я одолею их откровенностью.
Здесь и сейчас – эпицентр урагана. Только так
Я сумею защитить свое наследие…

[Труппа, кроме Гамильтона]
Подождите, подождите, подождите…

[Гамильтон]
Памфлет Рейнольдса.

Автор перевода - Last of
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hamilton (musical) - Congratulations

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх