Перевод песни Hamilton (musical) - Satisfied

Satisfied

[Laurens]
Alright, alright. That's what I'm talkin' about!
Now everyone give it up for the maid of honor
Angelica Schuyler!

[Angelica]
A toast to the groom!

[Men And Women]
To the groom!
To the groom!
To the groom!

[Angelica]
To the bride!

[Men And Women]
To the bride!
To the bride!
To the bride!

[Angelica]
From your sister

[Men And Women]
Angelica
Angelica

[Angelica]
Who is always by your side

[Men And Women]
By your side

[Angelica]
To your union

[Women]
To the union!

[Men]
To the revolution!

[Angelica]
And the hope that you provide

[Men And Women]
You provide
You provide

[Angelica]
May you always

[Men And Hamilton]
Always

[Angelica]
Be satisfied

Rewind

[Angelica]
I remember that night, I just might
Regret that night for the rest of my days

I remember those soldier boys
Tripping over themselves to win our praise

I remember that dreamlike candlelight
Like a dream that you can't quite place

But Alexander, I'll never forget the first
Time I saw your face

I have never been the same
Intelligent eyes in a hunger-pang frame
And when you said "Hi, " I forgot my dang name
Set my heart aflame, ev'ry part aflame

[Full Company]
This is not a game

[Hamilton]
You strike me as a woman who has never been satisfied

[Angelica]
I'm sure I don't know what you mean
You forget yourself

[Hamilton]
You're like me. I'm never satisfied

[Angelica]
Is that right?

[Hamilton]
I have never been satisfied

[Angelica]
My name is Angelica Schuyler

[Hamilton]
Alexander Hamilton

[Angelica]
Where's your fam'ly from?

[Hamilton]
Unimportant. There's a million things I haven't done but
Just you wait, just you wait

[Angelica]
So so so
So this is what it feels like to match wits
With someone at your level!
What the hell is the catch? It's
The feeling of freedom, of seein' the light
It's Ben Franklin with a key and a kite!
You see it, right?
The conversation lasted two minutes, maybe three minutes
Ev'rything we said in total agreement, it's
A dream and it's a bit of a dance
A bit of a posture, it's a bit of a stance. He's a
Bit of a flirt, but I'm 'a give it a chance
I asked about his fam'ly, did you see his answer?
His hands started fidgeting
he looked askance?
He's penniless
he's flying by the seat of his pants

Handsome, boy, does he know it!
Peach fuzz, and he can't even grow it!
I wanna take him far away from this place
Then I turn and see my sister's face and she is

[Eliza]
Helpless

[Angelica]
And I know she is

[Eliza]
Helpless

[Angelica]
And her eyes are just

[Eliza]
Helpless

[Angelica]
And I realize

[Angelica And Company]
Three fundamental truths
at the exact same time

[Hamilton]
Where are you taking me?

[Angelica]
I'm about to change your life

[Hamilton]
Then by all means, lead the way

[Company (Except Angelica) ]
Number one!

[Angelica]
I'm a girl in a world in which
My only job is to marry rich
My father has no sons so I'm the one
Who has to social climb for one
So I'm the oldest and the wittiest and the gossip in
New York City is insidious
And Alexander is penniless
Ha! That doesn't mean I want him any less

[Eliza]
Elizabeth Schuyler. It's a pleasure to meet you

[Hamilton]
Schuyler?

[Angelica]
My sister

[Company]
Number two!

[Angelica]
He's after me cuz I'm a Schuyler sister
That elevates his status, I'd
Have to be naïve to set that aside
Maybe that is why I introduce him to Eliza
Now that's his bride
Nice going, Angelica, he was right
You will never be satisfied

[Eliza]
Thank you for all your service

[Hamilton]
If it takes fighting a war for us to meet it will have been worth it

[Angelica]
I'll leave you to it

[Company]
Number three!

[Angelica]
I know my sister like I know my own mind
You will never find anyone
as trusting or as kind
If I tell her that I love him
she'd be silently resigned
He'd be mine
She would say, "I'm fine"

[Angelica And Company]
She'd be lying

[Angelica]
But when I fantasize at night
It's Alexander's eyes
As I romanticize what might
Have been if I hadn't sized him
Up so quickly
At least my dear Eliza's his wife
At least I keep his eyes in my life

[Angelica]
To the groom!

[Men And Women]
To the groom!
To the groom!
To the groom!

[Angelica]
To the bride!

[Men And Women]
To the bride!
To the bride!
To the bride!

[Angelica]
From your sister

[Men And Women]
Angelica
Angelica

[Angelica]
Who is always by your side

[Men And Women]
By your side

[Angelica]
To your union

[Women]
To the union!

[Men]
To the revolution!

[Angelica]
And the hope that you provide

[Men And Women]
You provide
You provide

[Angelica]
May you always

[Men And Hamilton]
Always

[Angelica]
Be satisfied
And I know
She'll be happy as his bride
And I know
He will never be satisfied
I will never be satisfied

Довольна

[Лоренс]
Ну, вот! Об этом я и толкую!
А теперь поприветствуем подружку невесты,
Анджелику Скайлер!

[Анджелика]
Тост за жениха!

[Труппа]
За жениха!
За жениха!
За жениха!

[Анджелика]
За невесту!

[Труппа]
За невесту!
За невесту!
За невесту!

[Анджелика]
От вашей сестры…

[Труппа]
Анджелики,
Анджелики.

[Анджелика]
Которая всегда будет рядом!

[Труппа]
Будет рядом.

[Анджелика]
За ваш союз!

[Женщины]
За союз!

[Мужчины]
За революцию!

[Анджелика]
И надежду, которую вы подарили.

[Труппа]
Подарили,
Подарили.

[Анджелика]
Всегда будьте…

[Мужчины и Гамильтон]
Всегда…

[Анджелика]
…довольны.

Обратно.

[Анджелика]
Помню ту ночь, о которой, возможно,
Буду жалеть до конца своих дней.

Помню солдатиков,
Красующихся ради нашей похвалы.

Помню призрачное мерцание свечей,
Словно во сне, когда ты не можешь опомниться.

Но, Александр, мне не забыть тот миг,
Когда я впервые увидала твое лицо.

Мне уже не стать прежней,
Умные глаза обрамлены жаждой.
Когда ты поздоровался, я позабыла свое чертово имя.
Мое сердце объято пламенем, я вся объята пламенем.

[Труппа]
Это не шутки.

[Гамильтон]
Вы производите впечатление женщины, которая не бывает довольна.

[Анджелика]
Не понимаю, о чем вы толкуете.
Вы забываетесь.

[Гамильтон]
Мы с вами похожи. Я не бываю доволен.

[Анджелика]
Ужели?

[Гамильтон]
Я никогда не был доволен.

[Анджелика]
Меня зовут Анджелика Скайлер.

[Гамильтон]
Александр Гамильтон.

[Анджелика]
Откуда родом ваше семейство?

[Гамильтон]
Не имеет значения. Я столько всего не сделал,
Но дайте срок, только дайте срок…

[Анджелика]
Значит, значит, значит,
Значит, вот каково это – мериться умом
С достойным противником!
В чем же, черт подери, подвох?
Чувство свободы, внезапного прозрения,
Бен Франклин с ключом и воздушным змеем!*
Понимаете, да?
Беседа длилась всего пару-тройку минут,
По всем вопросам мы пришли к полному согласию.
Как во сне: чуть-чуть танцев,
Пара танцевальных позиций, несколько па…
Он заигрывал, я ему позволяла.
Я пыталась разузнать о его семье, но вы и так слышали ответ –
Он не знал, куда девать руки,
Глядел на меня с упрёком.
Он нищий
И полагается только на свою интуицию.

Красавец! Но знает ли он об этом?
Так юн, что даже не растет борода!
Я хотела увести его в укромное место,
Но, обернувшись, увидела лицо сестры, и она…

[Элайза]
Безнадежна.

[Анджелика]
Я знаю, что она…

[Элайза]
Безнадежна.

[Анджелика]
И в ее глазах такая…

[Элайза]
Беспомощность.

[Анджелика]
В тот-то миг

[Анджелика и труппа]
Я и осознала
Три непреложные истины.

[Гамильтон]
Куда вы меня ведете?

[Анджелика]
Я переверну вашу жизнь.

[Гамильтон]
Тогда показывайте путь.

[Труппа, кроме Анджелики]
Первая!

[Анджелика]
Я женщина, рожденная в мире,
Где моя единственная задача – выгодно выйти замуж.
У моего отца нет сыновей, а значит,
Именно мне придется повысить наш социальный статус.
Ведь я самая старшая, самая разумная,
И обо мне судачит весь Нью-Йорк.
А Александр – нищий!
Ха! Будто бы это что-то меняет!

[Элайза]
Элизабет Скайлер. Рада встрече.

[Гамильтон]
Скайлер?

[Анджелика]
Моя сестра.

[Труппа, кроме Анджелики]
Вторая!

[Анджелика]
Он увивается за мной, потому что я Скайлер.
Такая партия подняла бы его статус.
Было бы глупо это отрицать.
Может именно поэтому я и познакомила его с Элайзой.
Теперь она его невеста.
Умница, Анджелика, он был прав,
Тебе никогда не быть довольной.

[Элайза]
Благодарю за вашу службу.

[Гамильтон]
Если для нашей встречи мне суждено было пройти войну, оно того стоило.

[Анджелика]
Не буду вам мешать.

[Труппа, кроме Анджелики]
Третья!

[Анджелика]
Я знаю сестру как самое себя!
Вам вовек не сыскать никого
Доверчивее и добрее.
Если бы я заявила, что люблю его,
Она бы безропотно уступила.
Он был бы моим,
Она говорила бы: "Все в порядке",

[Анджелика и труппа]
Но солгала бы!

[Анджелика]
В ночных мечтах
Я вижу глаза Александра
И представляю, что было бы,
Не откажись я от него
Так скоро.
По крайней мере, моя любимая Элайза – его жена.
По крайней мере, я сохранила его глаза в своей жизни.

[Анджелика]
За жениха!

[Труппа]
За жениха!
За жениха!
За жениха!

[Анджелика]
За невесту!

[Труппа]
За невесту!
За невесту!
За невесту!

[Анджелика]
От вашей сестры…

[Труппа]
Анджелики,
Анджелики.

[Анджелика]
Которая всегда будет рядом!

[Труппа]
Будет рядом.

[Анджелика]
За ваш союз!

[Женщины]
За союз!

[Мужчины]
За революцию!

[Анджелика]
И надежду, которую вы подарили.

[Труппа]
Подарили,
Подарили.

[Анджелика]
Всегда будьте…

[Мужчины и Гамильтон]
Всегда…

[Анджелика]
…довольны.
Знаю,
Что она будет счастлива замужем.
Знаю,
Ему всего будет мало.
Я никогда не буду довольна.

*Kite experiment, научный эксперимент, проведенный Бенджамином Франклином, с целью установления неизвестных фактов о природе электричества и молний.

Автор перевода - Last Of
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Frank Sinatra - You, My Love

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх