Stay Alive
ELIZA:
Stay alive…
ELIZA/ANGELICA/ENSEMBLE WOMEN:
Stay alive…
HAMILTON:
I have never seen the General so despondent
I have taken over writing all his correspondence
Congress writes, “George, attack the British forces.”
I shoot back, we have resorted to eating our horses
Local merchants deny us equipment, assistance
They only take British money, so sing a song of sixpence
WASHINGTON:
The cavalry's not coming
HAMILTON:
Sir!
WASHINGTON:
Alex, listen. There's only one way for us to win this
Provoke outrage, outright
HAMILTON:
That's right
WASHINGTON:
Don't engage, strike by night
Remain relentless ‘til their troops take flight
HAMILTON:
Make it impossible to justify the cost of the fight
WASHINGTON:
Outrun
HAMILTON:
Outrun
WASHINGTON:
Outlast
HAMILTON:
Outlast
WASHINGTON:
Hit ‘em quick, get out fast
Stay alive ‘til this horror show is past
We're gonna fly a lot of flags half-mast
HAMILTON/LAURENS/LAFAYETTE:
Raise a glass!
MULLIGAN:
I go back to New York and my apprenticeship
LAFAYETTE:
I ask for French aid, I pray that France has sent a ship
LAURENS:
I stay at work with Hamilton
We write essays against slavery
And every day's a test of our camaraderie
And bravery
HAMILTON:
We cut supply lines, we steal contraband
We pick and choose our battles and places to take a stand
And ev'ry day
“Sir, entrust me with a command,”
And ev'ry day
WASHINGTON:
No
HAMILTON:
He dismisses me out of hand
ELIZA:
Stay alive…
HAMILTON:
Instead of me
He promotes
Charles Lee
Makes him second-in-command:
LEE:
I'm a General. Whee!!!!
HAMILTON:
Yeah. He's not the choice I would have gone with
HAMILTON/LAURENS/LAFAYETTE:
He shits the bed at the Battle of Monmouth
WASHINGTON:
Ev'ryone attack!
LEE:
Retreat!
WASHINGTON:
Attack!
LEE:
Retreat!
WASHINGTON:
What are you doing, Lee? Get back on your feet!
LEE:
But there's so many of them!
WASHINGTON:
I'm sorry, is this not your speed?!
Hamilton!
HAMILTON:
Ready, sir!
WASHINGTON:
Have Lafayette take the lead!
HAMILTON:
Yes, sir!
LAURENS:
A thousand soldiers die in a hundred degree heat
LAFAYETTE:
As we snatch a stalemate from the jaws of defeat
HAMILTON:
Charles Lee was left behind
Without a pot to piss in
He started sayin' this to anybody who would listen:
LEE:
Washington cannot be left alone to his devices
Indecisive, from crisis to crisis
The best thing he can do for the revolution
Is turn n' go back to plantin' tobacco in Mount Vernon
WASHINGTON:
Don't do a thing. History will prove him wrong
HAMILTON:
But, sir!
WASHINGTON:
We have a war to fight, let's move along
LAURENS:
Strong words from Lee, someone oughta hold him to it
HAMILTON:
I can't disobey direct orders
LAURENS:
Then I'll do it
Alexander, you're the closest friend I've got
HAMILTON:
Laurens, do not throw away your shot
|
Не умирай
Элайза:
Не умирай…
Элайза/Анджелика/Женищны:
Не умирай…
Гамильтон:
Не припомню генерала таким подавленным.
Я отвечаю за всю его корреспонденцию, и когда
Конгресс требует: "Джордж, наступай на британцев!",
Отвечаю: "Мы вынуждены забивать лошадей на мясо".
Местные дельцы отказываются помогать
И принимают только английские деньги, так что славься шестипенсовик!
Вашингтон:
Подкрепления не будет.
Гамильтон:
Сэр!
Вашингтон:
Алекс, послушай. Единственный способ победить –
Спровоцировать беспорядки в рядах врага.
Гамильтон:
Верно!
Вашингтон:
Не высовываемся, ударим по ним ночью,
И будем сражаться, пока они не отступят.
Гамильтон:
Цену этого сражения невозможно предугадать.
Вашингтон:
Мы преуспеем.
Гамильтон:
Преуспеем.
Вашингтон:
Мы выдержим.
Гамильтон:
Выдержим.
Вашингтон:
Застанем их врасплох!
Не умрем, пока этот кошмар не окажется в прошлом,
В небо взовьются приспущенные флаги.
Гамильтон/Лоуренс/Лафайетт:
Поднимем бокалы!
Маллиган:
Я уезжаю в Нью-Йорк учиться.
Лафайетт:
Я попрошу поддержки у Франции. Уповаю на то, что они пришлют корабль.
Лоуренс:
Я работаю с Гамильтоном,
Мы пишем эссе, направленные против рабства.
И каждый день – это испытание нашей дружбы
И мужества.
Гамильтон:
Мы лишили их снабжения, перехватили контрабанду,
Выбрали позиции, чтобы начать сражение.
И каждый день:
"Сюр, доверьте мне командование".
И ежедневно:
Вашингтон:
Нет.
Гамильтон:
Он отказывает, не медля ни секунды.
Элайза:
Не умирай…
Гамильтон:
Мне он
Предпочел
Чарльза Ли,
Сделав его заместителем командующего.
Ли:
Я генерал! У-и-и-и!
Гамильтон:
М-да. Он последний, кого бы я выбрал.
Гамильтон/Лоуренс/Лафайетт:
Он обделался в битве при Монмуте.
Вашингтон:
В атаку!
Ли:
Отступаем!
Вашингтон:
Наступаем!
Ли:
Отступаем!
Вашингтон:
Что вы творите, Ли? Вернитесь на позиции!
Ли:
Но врагов так много!
Вашингтон:
Позвольте, куда же делась ваша прыть?
Гамильтон!
Гамильтон:
Есть, сэр!
Вашингтон:
Пусть Лафайетт возглавляет войска!
Гамильтон:
Так точно, сэр!
Лоуренс:
Тысяча солдат погибла на сорокаградусной жаре,
Лафайетт:
Пока мы вырывали победу из пасти заведомого проигрыша!
Гамильтон:
Чарльз Ли вышел в отставку
Без гроша в кармане
И начал ныть всем, кто послушает:
Ли:
Вашингтону нельзя доверять правление!
Его нерешительность мотает нас от кризиса к кризису.
Лучшее, чем он может помочь революции –
Вернуться в Маунт-Вернон и выращивать табак.
Вашингтон:
Ничего не предпринимайте. Время покажет, что он не прав.
Гамильтон:
Но, сэр!
Вашинтон:
Мы ведем войну, незачем вмешиваться в междоусобные дрязги!
Лоуренс:
Ли не стесняется в выражениях. Нужно его остановить.
Гамильтон:
Я не могу нарушить приказа.
Лоуренс:
В таком случае это сделаю я.
Александр, ты мой лучший друг.
Гамильтон:
Лоуренс, не пропусти свой выстрел.
Автор перевода - Last Of
|