Перевод песни Hamilton (musical) - Stay Alive

Stay Alive

ELIZA:
Stay alive…

ELIZA/ANGELICA/ENSEMBLE WOMEN:
Stay alive…

HAMILTON:
I have never seen the General so despondent
I have taken over writing all his correspondence
Congress writes, “George, attack the British forces.”
I shoot back, we have resorted to eating our horses
Local merchants deny us equipment, assistance
They only take British money, so sing a song of sixpence

WASHINGTON:
The cavalry's not coming

HAMILTON:
Sir!

WASHINGTON:
Alex, listen. There's only one way for us to win this
Provoke outrage, outright

HAMILTON:
That's right

WASHINGTON:
Don't engage, strike by night
Remain relentless ‘til their troops take flight

HAMILTON:
Make it impossible to justify the cost of the fight

WASHINGTON:
Outrun

HAMILTON:
Outrun

WASHINGTON:
Outlast

HAMILTON:
Outlast

WASHINGTON:
Hit ‘em quick, get out fast

Stay alive ‘til this horror show is past
We're gonna fly a lot of flags half-mast

HAMILTON/LAURENS/LAFAYETTE:
Raise a glass!

MULLIGAN:
I go back to New York and my apprenticeship

LAFAYETTE:
I ask for French aid, I pray that France has sent a ship

LAURENS:
I stay at work with Hamilton
We write essays against slavery
And every day's a test of our camaraderie
And bravery

HAMILTON:
We cut supply lines, we steal contraband
We pick and choose our battles and places to take a stand
And ev'ry day
“Sir, entrust me with a command,”
And ev'ry day

WASHINGTON:
No

HAMILTON:
He dismisses me out of hand

ELIZA:
Stay alive…

HAMILTON:
Instead of me
He promotes
Charles Lee
Makes him second-in-command:

LEE:
I'm a General. Whee!!!!

HAMILTON:
Yeah. He's not the choice I would have gone with

HAMILTON/LAURENS/LAFAYETTE:
He shits the bed at the Battle of Monmouth

WASHINGTON:
Ev'ryone attack!

LEE:
Retreat!

WASHINGTON:
Attack!

LEE:
Retreat!

WASHINGTON:
What are you doing, Lee? Get back on your feet!

LEE:
But there's so many of them!

WASHINGTON:
I'm sorry, is this not your speed?!
Hamilton!

HAMILTON:
Ready, sir!

WASHINGTON:
Have Lafayette take the lead!

HAMILTON:
Yes, sir!

LAURENS:
A thousand soldiers die in a hundred degree heat

LAFAYETTE:
As we snatch a stalemate from the jaws of defeat

HAMILTON:
Charles Lee was left behind
Without a pot to piss in
He started sayin' this to anybody who would listen:

LEE:
Washington cannot be left alone to his devices
Indecisive, from crisis to crisis
The best thing he can do for the revolution
Is turn n' go back to plantin' tobacco in Mount Vernon

WASHINGTON:
Don't do a thing. History will prove him wrong

HAMILTON:
But, sir!

WASHINGTON:
We have a war to fight, let's move along

LAURENS:
Strong words from Lee, someone oughta hold him to it

HAMILTON:
I can't disobey direct orders

LAURENS:
Then I'll do it
Alexander, you're the closest friend I've got

HAMILTON:
Laurens, do not throw away your shot

Не умирай

Элайза:
Не умирай…

Элайза/Анджелика/Женищны:
Не умирай…

Гамильтон:
Не припомню генерала таким подавленным.
Я отвечаю за всю его корреспонденцию, и когда
Конгресс требует: "Джордж, наступай на британцев!",
Отвечаю: "Мы вынуждены забивать лошадей на мясо".
Местные дельцы отказываются помогать
И принимают только английские деньги, так что славься шестипенсовик!

Вашингтон:
Подкрепления не будет.

Гамильтон:
Сэр!

Вашингтон:
Алекс, послушай. Единственный способ победить –
Спровоцировать беспорядки в рядах врага.

Гамильтон:
Верно!

Вашингтон:
Не высовываемся, ударим по ним ночью,
И будем сражаться, пока они не отступят.

Гамильтон:
Цену этого сражения невозможно предугадать.

Вашингтон:
Мы преуспеем.

Гамильтон:
Преуспеем.

Вашингтон:
Мы выдержим.

Гамильтон:
Выдержим.

Вашингтон:
Застанем их врасплох!

Не умрем, пока этот кошмар не окажется в прошлом,
В небо взовьются приспущенные флаги.

Гамильтон/Лоуренс/Лафайетт:
Поднимем бокалы!

Маллиган:
Я уезжаю в Нью-Йорк учиться.

Лафайетт:
Я попрошу поддержки у Франции. Уповаю на то, что они пришлют корабль.

Лоуренс:
Я работаю с Гамильтоном,
Мы пишем эссе, направленные против рабства.
И каждый день – это испытание нашей дружбы
И мужества.

Гамильтон:
Мы лишили их снабжения, перехватили контрабанду,
Выбрали позиции, чтобы начать сражение.
И каждый день:
"Сюр, доверьте мне командование".
И ежедневно:

Вашингтон:
Нет.

Гамильтон:
Он отказывает, не медля ни секунды.

Элайза:
Не умирай…

Гамильтон:
Мне он
Предпочел
Чарльза Ли,
Сделав его заместителем командующего.

Ли:
Я генерал! У-и-и-и!

Гамильтон:
М-да. Он последний, кого бы я выбрал.

Гамильтон/Лоуренс/Лафайетт:
Он обделался в битве при Монмуте.

Вашингтон:
В атаку!

Ли:
Отступаем!

Вашингтон:
Наступаем!

Ли:
Отступаем!

Вашингтон:
Что вы творите, Ли? Вернитесь на позиции!

Ли:
Но врагов так много!

Вашингтон:
Позвольте, куда же делась ваша прыть?
Гамильтон!

Гамильтон:
Есть, сэр!

Вашингтон:
Пусть Лафайетт возглавляет войска!

Гамильтон:
Так точно, сэр!

Лоуренс:
Тысяча солдат погибла на сорокаградусной жаре,

Лафайетт:
Пока мы вырывали победу из пасти заведомого проигрыша!

Гамильтон:
Чарльз Ли вышел в отставку
Без гроша в кармане
И начал ныть всем, кто послушает:

Ли:
Вашингтону нельзя доверять правление!
Его нерешительность мотает нас от кризиса к кризису.
Лучшее, чем он может помочь революции –
Вернуться в Маунт-Вернон и выращивать табак.

Вашингтон:
Ничего не предпринимайте. Время покажет, что он не прав.

Гамильтон:
Но, сэр!

Вашинтон:
Мы ведем войну, незачем вмешиваться в междоусобные дрязги!

Лоуренс:
Ли не стесняется в выражениях. Нужно его остановить.

Гамильтон:
Я не могу нарушить приказа.

Лоуренс:
В таком случае это сделаю я.
Александр, ты мой лучший друг.

Гамильтон:
Лоуренс, не пропусти свой выстрел.

Автор перевода - Last Of
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Frank Sinatra - Why Should I Cry over You?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх