Перевод песни Hamilton (musical) - Your Obedient Servant
Текст песни
[BURR]
How does Hamilton
An arrogant
Immigrant, orphan
Bastard, whoreson
Somehow endorse
Thomas Jefferson, his enemy
A man he's despised since the beginning
Just to keep me from winning?
I wanna be in the room where it happens—
[BURR AND COMPANY]
The room where it happens
The room where it happens
[BURR]
You've kept me from—
[BURR AND COMPANY]
The room where it happens
[BURR]
For the last time
Dear Alexander:
I am slow to anger
But I toe the line
As I reckon with the effects
Of your life on mine
I look back on where I failed
And in every place I checked
The only common thread has been your disrespect
Now you call me “amoral,”
A “dangerous disgrace,”
If you've got something to say
Name a time and place
Face to face
I have the honor to be Your Obedient Servant
A dot Burr
[HAMILTON]
Mr. Vice President:
I am not the reason no one trusts you
No one knows what you believe
I will not equivocate on my opinion
I have always worn it on my sleeve
Even if I said what you think I said
You would need to cite a more specific grievance
Here's an itemized list of thirty years of disagreements
[BURR]
Sweet Jesus
[HAMILTON]
Hey, I have not been shy
I am just a guy in the public eye
Tryin' to do my best for our republic
I don't wanna fight
But I won't apologize for doing what's right
I have the honor to be Your Obedient Servant
A dot Ham
[BURR]
Careful how you proceed, good man
Intemperate indeed, good man
Answer for the accusations I lay at your feet or
Prepare to bleed, good man
[HAMILTON]
Burr, your grievance is legitimate
I stand by what I said, every bit of it
You stand only for yourself
It's what you do
I can't apologize because it's true
[BURR]
Then stand, Alexander
Weehawken. Dawn
Guns. Drawn
[HAMILTON]
You're on
[BURR AND HAMILTON]
I have the honor to be Your Obedient Servant
[HAMILTON]
A dot Ham
[BURR]
A dot Burr
Перевод на русский
[Бёрр]
Как умудрился Гамильтон,
Заносчивый,
Иммигрант, сирота,
Ублюдок, сын шлюхи,
Поддержать
Томаса Джефферсона, его врага,
Человека, которого он всегда презирал,
Только затем, чтобы не выиграл я?
Я хочу попасть в комнату, где все происходит…
[Бёрр и труппа]
Комнату, где все случается,
Комнату, где все случается.
[Бёрр]
Вы не дали мне попасть…
[Бёрр и труппа]
В комнату, где все случается,
[Бёрр]
В последний раз.
Дорогой Александр,
Меня трудно рассердить,
Но я близок к гневу,
Когда припоминаю, как
Ваша жизнь сказалась на моей.
Я пытаюсь понять, где провалился
И куда бы ни глянул,
Везде вижу ваше пренебрежение.
Вы зовете меня "аморальным"?
"Опасным бесчестником"?
Если у вас накипело,
Назовите только время и место,
И мы встретимся лицом к лицу.
Честь имею оставаться вашим покорным слугой,
А. Бёрр
[Гамильтон]
Господин вице президент,
Не я виной тому, что вам нет доверия.
Просто никто не знает, во что вы верите.
Я не стану отказываться от своего мнения,
Ибо вам оно хорошо известно.
Если я и сказал то, что вы мне приписываете,
Вам бы следовало сослаться на конкретное событие.
Вот перечень всех наших разногласий за эти тридцать лет.
[Бёрр]
Бог ты мой.
[Гамильтон]
Эй, я не скромничаю.
Я просто человек, попавший на глаза общественности,
Изо всех сил стараюсь работать на благо республики.
Я не хочу драться,
Но и извиняться за то, что поступил как следует, не буду.
Честь имею оставаться вашим покорным слугой,
А. Гам
[Бёрр]
Осторожнее со словам, любезнейший.
Слишком вы несдержанный, милый мой.
Отвечайте на предъявленные обвинения
Или же готовьтесь пролить кровь, любезнейший.
[Гамильтон]
Бёрр, ваши претензии законны,
Но я стою за каждое сказанное мною слово.
Вы же стоите только за себя.
Так уж вы устроены.
Я не могу принести вам извинения за то, что говорю правду.
[Бёрр]
Принимайте вызов, Александр.
Уихаукен. На заре.
Пистолеты.
[Гамильтон]
Как угодно.
[Гамильтон и Бёрр]
Честь имею оставаться вашим покорным слугой,
[Гамильтон]
А. Гам
[Бёрр]
А. Бёрр