Перевод песни Hamlet - En Silencio

En Silencio

Por fin alcancé la serenidad
Perdida en un mundo vulgar.
Por fin superé la inseguridad
De verme otra vez fracasar.

Frío invierno, fuego interno,
Sólo escucho tus lamentos.
Dame fuerza y compasión, dame alma y bendición
Para ir detrás de lo que es mi única ambición.

Mi delirio, mi respiración.

Manifiesto, me confieso,
Me declaro imperfecto.
Soy culpable sin juzgar, soy mi propia ingenuidad.
Y despertó.

Sentimientos fuera de control,
Concesiones a la rendición.

¿Cómo se alcanza el infierno si nunca quise llegar?
¿Cómo se mata el afecto de una violenta pasión?
Alimentamos el miedo, y el tiempo nos delató.
¿Cómo se mata el afecto de una violenta pasión?

En silencio contempló,
Y el vacío distanció.
En silencio.

Buscar más allá,
Invadir la intimidad.
Colgados en una traición
Sin decisión, sin solución.

El silencio consintió.
En silencio.

¿Cómo se alcanza el infierno si nunca quise llegar?
¿Cómo se mata el afecto de una violenta pasión?
Alimentamos el miedo, y el tiempo nos delató.
¿Cómo se mata el afecto de una violenta pasión?

В полной тишине

Меня наконец настигло спокойствие,
Которое я потерял жизненной рутине.
Я наконец преодолел неуверенность в себе
Из-за страха, что я вновь облажаюсь.

На дворе холодная зима, но внутри меня всё горит,
Я лишь слушаю твои жалобы.
Дай мне сил, пожалей меня, дай мне вдохновение и благослови меня
На то, чтобы я не останавливался на пути к своей единственной мечте.

Это моё наваждение, это словно воздух для меня.

Я заявляю во всеуслышание, я признаю это,
Я объявляю, что я не идеален.
Я виноват, тут не о чем и говорить, я – сама наивность.
И в этот момент я очнулся.

Я не могу контролировать свои чувства,
Я иду на уступки и готов сдаться.

Как ад смог добраться до нас, если я никогда не хотел этого?
Как погибает эта горячая страсть?
Мы подпитывали наши страхи, и время нас разоблачило.
Как погибает эта горячая страсть?

В полной тишине стало возможно понять это,
И пустота отдалилась от нас.
В полной тишине.

Мы будем заходить в своих поисках всё дальше,
Нам придётся вторгнуться в личную жизнь.
Мы погрязли в предательстве,
Мы не можем принять решения и всё это совершенно напрасно.

Тишина дала на это согласие.
В полной тишине.

Как ад смог добраться до нас, если я никогда не хотел этого?
Как погибает эта горячая страсть?
Мы подпитывали наши страхи, и время нас разоблачило.
Как погибает эта горячая страсть?

Автор перевода - Сергей Долотов из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Robin Schulz - Sugar

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх