Inestimable
Muchas veces me he llegado a odiar
Lo que han hecho por mí, me siento mal.
Quizás no haya sabido agradecer
Y qué difícil es sin hablar.
¿Cuántas noches sin poder dormir
Y el tiempo sin mostrar capacidad?
Una vida, una prioridad.
Primero los demás. ¿Y luego qué?
¿Ves? Quiero volver a nascer.
Quiero volver a nascer.
Quiero volver a nascer.
Y no descansaré hasta demostrar
De lo que soy capaz de dar
Sin pensar en mí y un poco más en los demás.
Entregarse, entregarse,
Entregar fidelidad.
Dedicarse, dedicarse
Dedicar humanidad.
Hasta el juicio final
Oh no respetar.
No soy nada más que lo que ves.
Quiero volver a nascer.
Quiero volver a nascer.
Y no descansaré hasta demostrar
De lo que soy capaz de dar
Sin pensar en mí y un poco más en los demás.
¿Ves? Quiero volver a nascer.
Quiero volver a nascer.
Quiero volver a nascer.
Quiero volver a nascer.
|
Бесценный
Так много раз я начинал люто ненавидеть то,
Что они со мной сделали, мне плохо.
Быть может, я у меня никогда не получалось быть благодарным,
Я не знал, насколько это сложно, что и не говори.
Сколько ночей я провёл без сна?
И сколько времени я не мог показать, на что я способен?
Просто жизнь, просто приоритеты,
На первом месте все остальные, а что потом?
Видишь? Я хочу родиться вновь.
Я хочу родиться вновь.
Я хочу родиться вновь.
И я не успокоюсь, пока не покажу,
Всё, что способен дать,
Не думая о себе и чуть больше думая о других.
Сдаться, сдаться,
Стать светочем преданности.
Посвятить себя, посвятить себя,
Отдать себя человечеству.
До страшного суда
Не жалеть себя.
Я всего лишь то, что ты видишь, и ничего больше.
Я хочу родиться вновь.
Я хочу родиться вновь.
И я не успокоюсь, пока не покажу,
Всё, что способен дать,
Не думая о себе и чуть больше думая о других.
Видишь? Я хочу родиться вновь.
Я хочу родиться вновь.
Я хочу родиться вновь.
Я хочу родиться вновь.
Автор перевода - Сергей Долотов из Саратова
|