Ты видишь меня, но меня здесь нет,
Подобно спокойствию перед штормом,
Ты слышишь меня, я – везде,
В ветре и дожде.
Ощущай меня в каждом ветерке,
Я – мурашки на твоей спине.
Я обжигаю, ты начинаешь замерзать,
Когда медленно оборачиваешься.
А внизу, в твоей яме,
Правит исключительно тьма.
У тебя нет надежды,
Потому что правосудие вершить мне.
Блуждая в ночи,
Правосудие призывает – мы разыщем тебя,
Правосудие призывает – готовы нанести удар,
Правосудие призывает – разрываем цепи,
Молот правосудия добивается возмездия.
Бредет мертвец,
В его глазах пустота.
Приговор, последний вздох,
Вот и крики казнимого на электрическом стуле.
Как только зеркало становится пустым,
Твоя сущность исчезает.
Твоя глава окончена,
Запечатанная ударами молнии.
Блуждая в ночи,
Правосудие призывает – мы разыщем тебя,
Правосудие призывает – готовы нанести удар,
Правосудие призывает – разрываем цепи,
Бьем молотом правосудия.
Правосудие призывает – мы разыщем тебя,
Правосудие призывает – готовы нанести удар,
Правосудие призывает – разрываем цепи,
Молот правосудия добивается возмездия.
Я вижу несправедливость везде, где прохожу,
Я ищу завтрашний день, и знаю – ты будешь там.
Молот правосудия хранит ключ к будущему,
Вестник скорби – последний, кого ты увидишь.
Правосудие призывает – мы разыщем тебя,
Правосудие призывает – готовы нанести удар,
Правосудие призывает – разрываем цепи,
Бьем молотом правосудия.
Правосудие призывает – мы разыщем тебя,
Правосудие призывает – готовы нанести удар,
Правосудие призывает – разрываем цепи,
Молот правосудия добивается возмездия.
Автор перевода - Надежда Ковина из Новобелокатая