Кышкы чия
Күбәләкләп яуган ап-ак карлар
Килеп куна битем очларына
Күзләремдә ай һәм йолдыз нуры,
Бөтереләм хисләр кочагында.
[2x:]
Әмма күрмим яуган карларны да,
Җитәкләшеп барган парларны да
Син бит миңа бүген сөям, дидең,
Кыш көнендә пешкән чиям, дидең.
Күкрәгемә кысып җылытырмын,
Чиям, дидең, сине өшетмәм.
Мондый татлы, назлы сүзләрне бит
Мин тик тәүге тапкыр ишетәм.
[2x:]
Әмма күрмим яуган карларны да,
Җитәкләшеп барган парларны да
Син бит миңа бүген сөям, дидең,
Кыш көнендә пешкән чиям, дидең.
Күбәләкләп яуган ап-ак карлар
Килеп куна битем очларына
Иреннәрдә баллы чия тәме,
Эрим кебек синең кочагыңда.
[2x:]
Әмма күрмим яуган карларны да,
Җитәкләшеп барган парларны да
Син бит миңа бүген сөям, дидең,
Кыш көнендә пешкән чиям, дидең.
|
Зимняя вишня
Белые снежинки, кружась словно бабочки,
Опускаются мне на лицо.
В моих глазах – звёздный и лунный свет;
Я в вихре чувств.
[2x:]
Но я не замечаю ни снега,
Ни идущих под ручку пар.
Ведь сегодня ты признался, что любишь меня,
Назвав меня своей спелой зимней вишней.
Я согрею тебя, прижав к груди,
Я не дам тебе замёрзнуть, ведь я твоя вишенка.
Таких приятных, ласковых слов
Я ещё никогда не слышала.
[2x:]
И я не замечаю ни снега,
Ни идущих под ручку пар.
Ведь сегодня ты признался, что любишь меня,
Назвав меня своей спелой зимней вишней.
Белые снежинки, кружась словно бабочки,
Опускаются мне на лицо.
На моих губах – сладкий вкус вишни,
Я будто таю в твоих объятьях.
[2x:]
И я не замечаю ни снега,
Ни идущих под ручку пар.
Ведь сегодня ты признался, что любишь меня,
Назвав меня своей спелой зимней вишней.
Автор перевода - akkolteus
|