Перевод песни Hank Williams - First year blues

First year blues

Now I’ve been married about six months
Only six months, you see
The first three months was all okay
The last three is killin’ me

My wife began the hissin’, she cut down on her kissin’
And then she failed to shine my shoes
My shirts became wrinkled, my pants with dirt were sprinkled
And I took the first year blues

Well, then she started naggin’, she left the sink a saggin’
With dishes piled up high
The food upon the table she said if I get able
I’ll cook something by and by

Then I began to wonder if I had made a blunder
When I said “I do”
She must have read my thinkin’, her eyes began to blinkin’
And that gal broke in two

Well I heard the dishes crashin’ and I began to dashin’
Gettin’ out of sight
For right there was my honey on who I’d spent my money
Turnin’ into dynamite

Then after she’d exploded, her meanness all unloaded
And things began to simmer down
I found myself a bleedin’ and very much a needin’
Of stitches taken all around

Well, then she started cryin’, I felt myself a sighin’
And then I took her in my arms
I was afraid to scold her so I just gently told her
She didn’t do a bit of harm

Now the first six months is over and I am much the older
And experienced with a wife
If I can take the next six my friends all say I’ll be fixed
To take it the rest of my life

Кризис первого года

Я женат около шести месяцев,
Всего каких-то полгода.
Первые три месяца прошли хорошо,
А последние три беспокойно.

Жена на меня шипит, целовать меня не бежит,
И ботинки мои не отполированы.
Мои рубашки мятые, мои брюки в грязных пятнах,
Я попал в кризис первого года.

Она начала придираться, оставила полную раковину
С горой немытой посуды.
А про еду на столе она сказала: если будет настроение,
Я приготовлю что-нибудь.

Тут я и впрямь задумался, не сделал ли я глупость,
Когда сказал: «Согласен».
Она будто прочла мои мысли, заморгала быстро-быстро
И буквально взорвалась.

Я услышал звон посуды и рванулся бежать оттуда,
От греха подальше,
Ведь моя милая детка, на которую я тратил деньги,
Превратилась во взрывчатку.

А после катастрофы, разрядившей заряд её злобы,
Когда обстановка начала остывать,
Я оказался обескровлен, и меня со всех сторон
Нужно было зашивать.

Но тут она заплакала, мне стало её жалко,
И я крепко её обнял.
Я боялся её ругать и только промолвил мягко,
Что она не сделала ничего плохого.

Позади первые полгода, я накопил немалый опыт
Жизни с женой вдвоём.
Если продержусь ещё месяцев шесть, то, по словам друзей,
Дальше мне всё будет нипочём.

Автор перевода - Анастасия К.
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ritchie Valens - Framed

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх