Перевод песни Harpyie - Atlantis

Atlantis

Von vielen oft besungen
Doch von niemandem entdeckt
In den Nebeln tief verborgen
Lag einst legendär versteckt
Aus Hochmut einst erschaffen
Ist das Denkmal der Titan
Wie ein goldner Käfig
Von dem wir wie gefesselt waren
Wir erschufen schwarze Tempel
Und vergaßen Raum und Zeit
Im Höhenflug, gen Untergang
Vor lauter Eitelkeit

Kein Weg zu weit!
Kein Weg zu weit!
Kein Weg zu weit!
Kein Blick zurück!
Alles ist vorbei, versunken und
Kein Weg zu weit!
Kein Blick zurück!
Ich verlor dich an den Meeresgrund

So laufe ich ins Wasser
Und gehe ohne Wiederkehr
Denn ich werd’ mein Ende finden
Schaffe ich es nicht aufs Meer
Mein Boot treibt immer weiter
Doch die Sehnsucht ist so groß
Denn wen du, Atlantis, packst
Den lässt du nicht mehr los

Kein Weg zu weit!
Kein Blick zurück!
Alles ist vorbei, versunken und
Kein Weg zu weit!
Kein Blick zurück!
Ich verlor dich an den Meeresgrund

Atlantis, Atlantis!
Im Auge des Sturms
Atlantis, Atlantis!
Im Auge des Sturms
Atlantis, Atlantis!

Kein Weg zu weit!
Kein Blick zurück!
Kein Weg zu weit!
Kein Blick zurück!
Alles ist vorbei, versunken und
Kein Weg zu weit!
Kein Blick zurück!
Ich verlor dich an den Meeresgrund

Атлантида

Многими часто воспеваемая,
Но никем не обнаруженная,
В туманах глубоко скрытая,
Лежала когда-то, овеянная легендами. 1
Из гордости когда-то созданная,
Являющаяся памятником Титану,
Как золотая клетка,
Которой мы были скованы.
Мы создали чёрные храмы
И забыли пространство и время
Во взлёте к падению
От чрезмерного тщеславия.

Ни один путь не является слишком далеким!
Ни один путь не является слишком далеким!
Ни один путь не является слишком далеким!
Не оглядывайся назад!
Всё прошло, утонуло и
Ни один путь не является слишком далеким!
Не оглядывайся назад!
Я потерял тебя на дне моря,

Поэтому я иду в воду
И ухожу без возврата,
Ибо я найду свой конец,
Если не смогу добраться до моря,
Моя лодка всё дальше дрейфует,
Но тоска по тебе так велика, 2
Ибо если ты, Атлантида, захватишь,
Ты уже не отпустишь!

Ни один путь не является слишком далеким!
Не оглядывайся назад!
Всё прошло, утонуло и
Ни один путь не является слишком далеким!
Не оглядывайся назад!
Я потерял тебя на дне моря,

Атлантида, Атлантида!
В оке бури 3
Атлантида, Атлантида!
В оке бури
Атлантида, Атлантида!

Ни один путь не является слишком далеким!
Не оглядывайся назад!
Ни один путь не является слишком далеким!
Не оглядывайся назад!
Всё прошло, утонуло и
Ни один путь не является слишком далеким!
Не оглядывайся назад!
Я потерял тебя на дне моря.

1 – Дословно: Lag einst legendär versteckt – Лежала когда-то легендарно спрятанная.
2 – Дословно: Doch die Sehnsucht ist so groß – Но тоска так велика.
3 – Око бури — это область с низким атмосферным давлением в центре циклона, область затишья, окруженная сильными ветрами. Это явление часто встречается в торнадо и ураганах.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Cordae (YBN Cordae) - No Bad News

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх