Перевод песни Harpyie - Vampir

Vampir

Nennt mich Ratte der Straße
Der Schatten der Nacht
Zwischen Gaslicht und Gin
Zu neuem Leben erwacht
Bin einsame Waise ohne Vaterland
Dessen Muttererde einst im Basalt verschwand

So wander ich rastlos auf Irrfahrt verloren
Von den Göttern verstoßen
Aus der Hölle geboren
Und streife ich nachts durch die Clubs dieser Stadt
Wo das Lebеn pulsiert
Da trink ich mich satt

Der Dämon in mir
Erwacht zum Vampir
Der Dämon in mir
Er еrwacht zum Vampir

Deinen Herzschlag will ich spürn
Möcht dein heißes Blut gefriern
Ich bin das Dunkel, bin die Nacht
Die Leidenchaft, die Leiden schafft
Deinen Herzschlag will ich spürn
Möcht dein heißes Blut gefriern
Ich bin das Dunkel, bin die Nacht
Die Leidenchaft, die Leiden schafft

Ich bin auf der Suche nach Sündenerlass
Nach gottgleicher Gnade durch Liebe entfacht
Zum Staube zerstoßen den Heiligenschein
Zerdrückt meine Rose
Und dies schon im Keim
Verbanne die Schatten von meinem Gesicht
Bring mir Erlösung und es werde Licht
Trockne die Tränen aus geronnenem Stolz
Pfähle mein Herz
Beende den Schmerz
Mit einem Urteil aus Holz

Deinen Herzschlag will ich spürn
Möcht dein heißes Blut gefriern
Ich bin das Dunkel, bin die Nacht
Die Leidenchaft, die Leiden schafft
Deinen Herzschlag will ich spürn
Möcht dein heißes Blut gefriern
Ich bin das Dunkel, bin die Nacht
Die Leidenchaft, die Leiden schafft

Deinen Herzschlag will ich spürn
Möcht dein heißes Blut gefriern
Ich bin das Dunkel, bin die Nacht
Die Leidenchaft, die Leiden schafft
Deinen Herzschlag will ich spürn
Möcht dein heißes Blut gefriern
Ich bin das Dunkel, bin die Nacht
Die Leidenchaft, die Leiden schafft

Вампир

Зови меня уличной крысой,
Ночной тенью.
Между газовым светом и джином
Пробужденный к новой жизни
Я – одинокий сирота без отечества,
Чья родная земля однажды исчезла в базальте.

Поэтому я скитаюсь беспокойно, потерянный в странствиях,
Изгнанный богами,
Рожденный из ада.
И я брожу ночами по клубам этого города,
Где жизнь пульсирует,
Там я пью досыта.

Демон во мне
Пробуждается вампиром.
Демон во мне –
Он пробуждается вампиром.

Я хочу почувствовать твое сердцебиение,
Хочу заморозить твою горячую кровь,
Я – тьма, я – ночь,
Страсть, порождающая страдания.
Я хочу почувствовать твое сердцебиение,
Хочу заморозить твою горячую кровь,
Я – тьма, я – ночь,
Страсть, порождающая страдания.

Я ищу отпущения грехов
По божьему милосердию, разожженному любовью.
Нимб разбит во прах,
Моя роза раздавлена
Еще в зародыше.
Изгони тени с моего лица,
Принеси мне спасение, и – да будет свет!
Осуши слезы закоренелой гордыни,
Вбей кол в мое сердце –
Положи конец боли
Приговором из дерева.

Я хочу почувствовать твое сердцебиение,
Хочу заморозить твою горячую кровь,
Я – тьма, я – ночь,
Страсть, порождающая страдания.
Я хочу почувствовать твое сердцебиение,
Хочу заморозить твою горячую кровь,
Я – тьма, я – ночь
Страсть, порождающая страдания.

Я хочу почувствовать твое сердцебиение,
Хочу заморозить твою горячую кровь,
Я – тьма, я – ночь,
Страсть, порождающая страдания.
Я хочу почувствовать твое сердцебиение,
Хочу заморозить твою горячую кровь,
Я – тьма, я – ночь,
Страсть, порождающая страдания.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Eisenschmerz - Lokomotive

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх