Вхожу в твой радужный рай,
Мое состояние души — твоя клубничная помада.
Я так легко теряюсь в твоих глазах,
Можешь в это поверить?
Тебе не обязательно признаваться в любви,
Тебе не обязательно признаваться ни в чем.
Тебе не обязательно признаваться, что ты моя.
Милая,
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
Лишь позволь восхищаться тобой.
О, милая,
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
Лишь позволь восхищаться тобой.
Это — всё, чем я буду жить.
Это — всё, чем я буду жить.
Ты изумляешь меня под летним небом,
Золотистая кожа, лимон со льдом,
Можешь в это поверить?
Тебе не обязательно признаваться в любви,
Я лишь хочу сказать тебе кое-что:
Ты не выходишь из моей головы.
Милая,
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
Лишь позволь восхищаться тобой,
О, милая,
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
Лишь позволь восхищаться тобой,
Это — всё, чем я буду жить.
Это — всё, чем я буду жить.
Это — всё, чем я буду жить.
Это — всё, чем я буду жить.
Это — всё, чем я буду жить.
Это — всё, чем я буду жить.
Это — всё, чем я буду жить.
Это — всё, чем я буду жить.
Это — всё, чем я буду жить.
Это — всё, чем я буду жить.
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
Лишь позволь восхищаться тобой.
О, милая,
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
Лишь позволь восхищаться тобой.
Это — всё, чем я буду жить.
(Это — всё, чем я буду жить)
(Это — всё, чем я буду жить)
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
(Это — всё, чем я буду жить)
Лишь позволь восхищаться тобой.
О, милая, о, милая,
(Это — всё, чем я буду жить)
(Это — всё, чем я буду жить)
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
(Это — всё, чем я буду жить)
Лишь позволь восхищаться тобой.
(Это — всё, чем я буду жить).
О, милая,
Лишь позволь восхищаться тобой,
Будто это — всё, чем я буду жить.
Автор перевода - janna_sp