Перевод песни Heldmaschine - Karl Denke

Karl Denke

In Armut und in Arbeitsnot,
Weder Geld noch Wasser noch Brot,
So ziehen viele durch die Lande,
Des Überlebens kaum im Stande,
Doch wer will, der, Arbeit findet,
Fremde schickt man zu Karl Denke,
20 Pfennig gibt er dir,
Bringst du nur Sprache zu Papier.

Erst serviert er Fleischgemüse,
Warm werden Hände, Rumpf und Füße,
Kaum bringt der Stift die Schrift zu Blatte,
Schon steckt im Kopf dеs Schlächters Hacke.

Denkе, Karl Denke.

Fein zerlegt und filetiert,
Gepökelt und mariniert.

Denke, Karl Denke.

Der Mensch vergeht in kleinen Happen,
Lässt sich ganz leicht im Darm bestatten.

Was er im Hause nicht verzehrt,
Wird selbst vom Pfarrer heiß begehrt,
Die Stadt unwissend angetan,
Das Denke so schön gönnen kann,
Körbe von Darm, Riemen aus Haut,
Der Rest wird verschenkt, gegessen und verdaut.

Ja, jetzt erst mal ein Fleischgemüse,
Warm werden Hände, Rumpf und Füße,
Erst bringt der Stift die Schrift zu Blatte,
Dann steckt im Kopf des Schlächters Hacke.

Denke, Karl Denke.

Fein zerlegt und filetiert,
Gepökelt und mariniert.

Denke, Karl Denke.

Der Mensch vergeht in kleinen Happen,
Lässt sich ganz leicht im Darm bestatten.

Карл Денке

В условиях нищеты и безработицы,
Ни денег, ни воды, ни хлеба,
Так много людей бродит по стране,
Едва в состоянии выжить,
Но кто хочет, тот может найти работу.
Незнакомцев посылают к Карлу Денке, 1
Он дает вам 20 пфеннигов,
Вы просто переносите его слова на бумагу. 2

Сначала он подает мясо с овощами,
Руки, туловище и ноги становятся теплыми,
Как только перо переносит написанное на страницу,
В голову уже вонзается топор мясника.

Денке, Карл Денке.

Мелко нарезанный и отделенный от костей,
Соленый и маринованный.

Денке, Карл Денке.

Человек уходит на маленькие кусочки,
Которые легко похоронить в животе.

То, что он не съедает дома,
Очень желанно даже священнику.
Город в неведении позволил,
Что Денке мог так прекрасно наслаждаться:
Корзины из кишок, ремни из кожи,
Остальное отдается, съедается и переваривается. 3

Да, теперь сначала – мясо с овощами,
Руки, туловище и ноги становятся теплыми,
Сначала перо переносит написанное на страницу,
А потом в голову вонзается топор мясника.

Денке, Карл Денке.

Мелко нарезанный и отделенный от костей,
Соленый и маринованный.

Денке, Карл Денке.

Человек уходит на маленькие кусочки,
Которые легко похоронить в животе.

1 – Карл Денке (11 февраля 1860 — 22 декабря 1924) – немецкий серийный убийца. Он убивал людей и употребил в пищу части их тел, а также изготавливал шнурки и подтяжки из человеческой кожи. Точное количество жертв неизвестно.
2 – Денке был арестован после того, как попытался убить рабочего-мигранта Винценца Оливье. Денке сначала угостил Оливье соленым мясом, а затем предложил тому заработать: за 20 пфеннигов написать под диктовку письмо. Во время диктовки этого письма Денке напал на Оливье сзади с топором. Оливье был ранен, но смог сбежать.
3 – Утверждения, что Денке продавал части тел своих жертв под видом мяса на еженедельном рынке во Вроцлаве, оспаривались следователем и представителем рынка.

Автор перевода - Елена Догаева
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни David Sylvian - Backwaters

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх