Перевод песни Helene Fischer - Schmetterling
Schmetterling
Du liegst in mancher Nacht
Wach in deinem Bett
Im Dschungel dieses Lebens
Hat sich das Glück vor dir versteckt
Ich weiß, wie du dich fühlst
Aus dem Schatten willst du ans Licht
Glaub mir, du wirst Liebe spüren
Wenn du die Einsamkeit durchbrichst
In dieser schnellen Zeit
Bist du in Sicherheit
Du bist nicht allein
Ich werd' hier bei dir sein
Komm, lass dich einfach treiben,
Wenn die Zeiten stürmisch sind
Bald wirst du wieder schweben
Wie ein Schmetterling im Wind
Bald jagst du wieder Träume
Schneller als du glaubst
Du wirst wieder strahlen
Wenn du nur deinem Herz vertraust
Ich kenn' dieses Gefühl
Kenn' das Wanken vor dem Sprung
Doch Zeiten der Verlorenheit
Sind bald schon blasse Erinnerung'n
Komm, lass dich einfach treiben!
Wenn die Zeiten stürmisch sind
Bald wirst du wieder schweben
Wie ein Schmetterling im Wind
Die Hoffnung wird dich tragen
Wenn ein neuer Frühling singt
Beginnt ein neues Leben
Und aus dir wird ein Schmetterling
|
Бабочка
Часто ночами ты лежишь в постели
Не в силах заснуть,
В джунглях этой жизни
Счастье скрылось от тебя.
Я знаю, каково тебе,
Из тени ты хочешь выйти на свет.
Поверь мне, ты почувствуешь любовь,
Когда вырвешься из одиночества.
В это быстрое время
Ты в безопасности.
Ты не одинока,
Я буду рядом с тобой.
Просто плыви по течению
В тревожные времена,
Скоро ты снова будешь парить,
Как бабочка на ветру.
Скоро ты будешь гнаться за мечтами
Быстрее, чем думаешь.
Ты будешь снова сиять,
Когда доверишься только своему сердцу.
Мне знакомо это чувство,
Знакомо колебание перед прыжком,
Но потерянное время
Уже скоро станет смутным воспоминанием.
Просто плыви по течению
В тревожные времена,
Скоро ты снова будешь парить,
Как бабочка на ветру.
Надежда будет нести тебя,
Когда новая весна запоёт,
Начнётся новая жизнь,
И ты превратишься в бабочку.
Автор перевода - Сергей Есенин
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Helene Fischer - Phänomen