Перевод песни Helene Fischer - Volle Kraft Voraus
Текст песни
War'n wir müde und am Boden,
Hab'n wir fest an uns geglaubt
Hielten uns im Arm
Und jede Strömung miteinander aus
Haben uns zusamm'n verschworen
War'n unser Rückenwind,
Doch jede Reise hat ein Ende,
Bis die Nächste dann beginnt
Und trennen sich auch unsre Wege,
Weiß ich ganz genau,
Die Erinnerung wird ewig leben
Pass gut auf dich auf!
Volle Kraft voraus
Zurück aufs offene Meer hinaus
Es tat weh,
Doch ich muss weiterziehen und du auch
Volle Kraft voraus
Der Horizont war blau geglaubt,
Es hört nie auf
Jetzt sucht sich jeder sein Zuhaus
Volle Kraft voraus
Es wird Zeit, auf Wiedersehen!
Bitte sag jetzt nicht adieu
Will nur wissen, was die Zukunft bringt
Und wie es morgen um dich steht
Und trennen sich auch unsre Wege,
Weiß ich ganz genau,
Die Erinnerung wird ewig leben
Pass gut auf dich auf!
Volle Kraft voraus
Zurück aufs offene Meer hinaus
Es tat weh,
Doch ich muss weiterziehen und du auch
Volle Kraft voraus
Der Horizont war blau geglaubt,
Es hört nie auf
Jetzt sucht sich jeder sein Zuhaus
Was 'n Flug, was für 'ne Landung!
Zusamm'n im Ozean getaucht
Warst der Fels in meiner Brandung
Jetzt will ich nur mir selbst vertrau'n
Volle Kraft voraus
Zurück aufs offene Meer hinaus
Es tat weh,
Doch ich muss weiterziehen und du auch
Volle Kraft voraus
Der Horizont war blau geglaubt,
Es hört nie auf
Jetzt sucht sich jeder sein Zuhaus
Volle Kraft voraus
Перевод на русский
Когда мы были уставшими и изнурёнными,
Мы твёрдо верили в себя.
Держали друг друга в объятиях
И выдерживали любое течение вместе.
Мы поклялись вместе,
Были попутным ветром друг для друга,
Но у каждого путешествия есть конец,
Пока не начнётся следующее.
И хотя наши пути расходятся,
Я знаю точно,
Что воспоминание будет жить вечно –
Береги себя!
Полный вперёд!
Обратно, в открытое море!
Было больно,
Но я должна двигаться дальше, и ты тоже.
Полный вперёд!
Горизонт казался голубым,
Это никогда не закончится.
Теперь каждый ищет себе дом –
Полный вперёд!
Пора, до свидания!
Прошу, не говори "прощай"!
Просто хочу знать, что принесёт нам будущее
И что будет с тобой завтра.
И хотя наши пути расходятся,
Я знаю точно,
Что воспоминание будет жить вечно –
Береги себя!
Полный вперёд!
Обратно, в открытое море!
Было больно,
Но я должна двигаться дальше, и ты тоже.
Полный вперёд!
Горизонт казался голубым,
Это никогда не закончится.
Теперь каждый ищет себе дом.
Какой полёт! Какая посадка!
Вместе ныряли в океан.
Ты был моей надёжной опорой, 1
Теперь я хочу доверять только самой себе.
Полный вперёд!
Обратно, в открытое море!
Было больно,
Но я должна двигаться дальше, и ты тоже.
Полный вперёд!
Горизонт казался голубым,
Это никогда не закончится.
Теперь каждый ищет себе дом –
Полный вперёд!
1 – (wie) ein Fels in der Brandung – надёжная опора.