Перевод песни Helene Fischer - Wenn Alles Durchdreht

Wenn Alles Durchdreht

Wenn alles durchdreht

All die Fragen des Lebens
Sind mir heute zu viel
Meine Hand liegt in deiner
Und ich stell' auf Gefühl

Ich spür', wie all meine Sinne
Zu einem Punkt geh'n,
Wie der Taumel um mich
Beginnt still zu steh'n

Wenn alles durchdreht,
Blick' ich zu dir
Mein Ruhepunkt,
Wenn ich auch noch so rotier'
Du richtest mich auf,
Wenn die Welt kopfsteht
Ich blicke zu dir,
Wenn alles durchdreht

Wenn alles durchdreht [x2]

Wenn um dich dann mal wieder
Das große Chaos ausbricht,
Wend' ich mich nur zu dir,
Seh' direkt in dein Gesicht

Ich spür', wie all meine Sinne
Zu einem Punkt geh'n,
Wie der Taumel um mich
Beginnt still zu steh'n

Wenn alles durchdreht,
Blick' ich zu dir
Mein Ruhepunkt,
Wenn ich auch noch so rotier'
Du richtest mich auf,
Wenn die Welt kopfsteht
Ich blicke zu dir,
Wenn alles durchdreht

Wenn alles durchdreht [x2]

Und all das Rennen im Kreis
Auf immer dünnerem Eis
Endet mit dir – genau hier

Wenn alles durchdreht,
Blick' ich zu dir
Mein Ruhepunkt,
Wenn ich auch noch so rotier'
Du richtest mich auf,
Wenn die Welt kopfsteht
Ich blicke zu dir,
Wenn alles durchdreht
Wenn alles durchdreht,
Dann blick' ich zu dir
Wenn alles durchdreht,
Wenn alles durchdreht

Когда всё сходит с ума

Когда всё сходит с ума

Все эти вопросы бытия –
Для меня это слишком сегодня.
Моя рука лежит в твоей,
И я делаю ставку на чувство.

Я ощущаю, как все мои помыслы
Сходятся в одной точке,
Как моё головокружение
Начинает утихать.

Когда всё сходит с ума,
Я смотрю на тебя.
Моя точка опоры,
Хоть я и мечусь.
Ты подбадриваешь меня,
Когда мир стоит на голове.
Я смотрю на тебя,
Когда всё сходит с ума.

Когда всё сходит с ума [x2]

Когда вокруг тебя снова
Начинается большой хаос,
Я просто поворачиваюсь к тебе,
Смотрю тебе прямо в глаза.

Я ощущаю, как все мои помыслы
Сходятся в одной точке,
Как моё головокружение
Начинает утихать.

Когда всё сходит с ума,
Я смотрю на тебя.
Моя точка опоры,
Хоть я и мечусь.
Ты подбадриваешь меня,
Когда мир стоит на голове.
Я смотрю на тебя,
Когда всё сходит с ума.

Когда всё сходит с ума [x2]

И весь этот бег по кругу
По всё более тонкому льду
Заканчивается с тобой – прямо здесь.

Когда всё сходит с ума,
Я смотрю на тебя.
Моя точка опоры,
Хоть я и мечусь.
Ты подбадриваешь меня,
Когда мир стоит на голове.
Я смотрю на тебя,
Когда всё сходит с ума.
Когда всё сходит с ума,
То я смотрю на тебя.
Когда всё сходит с ума,
Когда всё сходит с ума.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Helene Fischer - Volle Kraft Voraus

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх