Перевод песни Helene Fischer - Wenn Du Lachst

Wenn Du Lachst

Wenn du lachst,
Machst du mein Leben heller
Wenn du lachst,
Weiß ich, wo ich hingehör'
Ich schau' dich an
Und der Rest der Welt wird stiller
Wenn du lachst, wenn du lachst

Wenn du lachst,
Bringst du jede Angst zum Schweigen
Wenn du lachst,
Ist das wie ein Tag am Meer
Und mir wird klar,
Ich will immer bei dir bleiben
Wenn du lachst, wenn du lachst

Wenn du lachst,
Ist das wie ein Sommermorgen
Wenn du lachst,
Dann lacht mein Herz mit dir
Und ich vergess' alle Zweifel, alle Sorgen
Wenn du lachst, wenn du lachst

Und mein Herz, es wird so weit
Glück wird mehr, wenn man es teilt
Wenn ich nichts mehr glauben kann
Dann schaltest du die Sonne an

Denn wenn du lachst,
Fängt alles an zu strahl'n
Wenn du lachst,
Dann reißt der Himmel auf
Du kannst Bilder aus purer Hoffnung malen
Wenn du lachst, wenn du lachst

Wenn du lachst,
Weiß ich, alles kann gelingen
Wenn du lachst,
Hält die Welt den Atem an
Weil es klingt als wenn tausend Chöre singen
Wenn du lachst, wenn du lachst

Von Sternen umgeben
Du erleuchtest wie das Leben

Когда ты смеёшься

Когда ты смеёшься,
Ты делаешь мою жизнь светлее.
Когда ты смеёшься,
Я знаю, где мне место.
Я смотрю на тебя,
И остальной мир становится тише,
Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.

Когда ты смеёшься,
Заставляешь замолчать любой страх.
Когда ты смеёшься –
Это словно день на море,
И мне становится ясно:
Я хочу оставаться рядом с тобой всегда –
Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.

Когда ты смеёшься –
Это словно летнее утро.
Когда ты смеёшься,
Моё сердце смеётся с тобой,
И я забываю о сомнениях и заботах,
Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.

И моё сердце радуется,
Счастья будет больше, если им делиться.
Когда я ничему больше не верю,
Ты включаешь солнце.

Ведь, когда ты смеёшься,
Всё начинает сиять.
Когда ты смеёшься,
Открываются небеса.
Ты рисуешь образы чистой надежды,
Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.

Когда ты смеёшься,
Я знаю, что всё удастся.
Когда ты смеёшься,
Мир задерживает дыхание,
Ведь твой смех звучит как поющие хоры,
Когда ты смеёшься, когда ты смеёшься.

Звёздами окружённый
Ты озаряешь всё светом, словно жизнь.

Автор перевода - Сергей Есенин
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Helene Fischer - Sonne Auf Der Haut

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх