Перевод песни Helloween - Another shot of life

Another shot of life

I am no stranger to darkness
I am no stranger to pain
I had to suffer ’til I went insane
Learning from pain and from heartaches
How to forgive and forget
Never give up ’cause life goes on again

Pushed all around I can’t take it no more
Don’t tell me how to behave
Won’t hide away I can make it for sure
I will survive, I will live my own life

Shot of life
I will take another shot of life
I take my pride – there‘s no price too high for me
Shot of life
I will take another
Shot of life
Shot of life
‘Til I find my destiny

If you feel strange and emotional
Carrying the weight of the world
Open your soul and let the spirit in

It’s not the end of the rainbow
It’s not the end of the line
Your time will come and you will rise again

Pushed all around I can’t take it no more
Don’t tell me how to behave
Won’t hide away I can make it for sure
I will survive, I will live my own life

Shot of life
I will take another shot of life
I take my pride – there‘s no price too high for me
Shot of life
I will take another
Shot of life
Shot of life
‘Til I find my destiny

Shot of life
I’m leaving all my pain away
My sorrows are not here to stay
Tomorrow comes another day
Another hope, another try

Shot of life
I will take another shot of life
I take my pride – there‘s no price too high for me
Shot of life
I will take another
Shot of life
Shot of life
‘Til I find my destiny

Shot of life…

Ещё один глоток жизни

Я знаком со тьмой,
Что такое боль, я тоже знаю:
Я страдал, пока не сошёл с ума.
С помощью боли и страданий я учился
Прощать и забывать,
И никогда не сдаваться, ведь жизнь всё равно продолжается.

Я отовсюду гоним, меня это достало,
Не говорите мне, как себя вести!
Я не стану прятаться, уверен, у меня всё получится,
Я выживу и буду жить своей жизнью!

Глоток жизни,
Я сделаю ещё один глоток жизни.
Я горжусь собой — для меня не существует слишком высокой цены!
Глоток жизни,
Я сделаю ещё один
Глоток жизни.
Глоток жизни,
Пока не найду свою судьбу.

Если ты чувствуешь себя странно, если ты на взводе,
Потому что взвалил на себя тяготы всего мира,
Открой свою душу и впусти в себя дух!

Это не конец радуги,
Это не финишная черта.
Твой час наступит и ты снова будешь на коне!

Я отовсюду гоним, меня это достало,
Не говорите мне, как себя вести!
Я не стану прятаться, уверен, у меня всё получится,
Я выживу и буду жить своей жизнью!

Глоток жизни,
Я сделаю ещё один глоток жизни.
Я горжусь собой — для меня не существует слишком высокой цены!
Глоток жизни,
Я сделаю ещё один
Глоток жизни.
Глоток жизни,
Пока не найду свою судьбу.

Глоток жизни!
Я оставляю всю свою боль,
Все мои печали отбрасываю прочь,
Завтра наступит новый день, а это
Новая надежда, новая попытка…

Глоток жизни,
Я сделаю ещё один глоток жизни.
Я горжусь собой — для меня не существует слишком высокой цены!
Глоток жизни,
Я сделаю ещё один
Глоток жизни.
Глоток жизни,
Пока не найду свою судьбу.

Глоток жизни…

Автор перевода - Ravenblack
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Guns N’ Roses - Right next door to hell

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх