Pleasure Drone
There's an abyss in your life
('Cause a good love's gone bad)
You've lost someone for now and forever
(She was the best you've ever had)
Just let go it's a hopeless endeavor
(Don't stick your head in the sand)
Don't you cry so much, it doesn't help
Not with her picture in your hand
Just when you lose your smiling face
Gonna bring you to a special place, 'cause I'm a
Drone, pleasure drone
And I wipe your tears away
Drone, pleasure drone
I'm gonna make you a perfect day
I'm made for sensing your mood
(No reason for despair)
Can you hear mechanical noises
(When I buzz thru the air)
To get you up I'll hand you presents
(From my telescopic arm)
No matter they're no hands
But my claws won't do no harm
And wherever there's bad vibes
I will detect them with laser eyes, I'm a
Drone, pleasure drone
And I wipe your tears away
Drone, pleasure drone
I'm gonna make you a perfect day
[Solo]
Drone, pleasure drone
And I wipe your tears away
Drone, pleasure drone
I'm gonna make you a perfect day
|
Робот радости
В твоей жизни бесконечная пустота,
(Ведь прекрасная любовь сгинула)
Ты потерял кого-то навсегда
(Она была лучшим, что случалось с тобой)
Просто отпусти, это безнадежная затея.
(Не прячь голову в песок)
Не заливайся слезами, тебе это не поможет,
Напрасно ты смотришь на её фото в своей руке.
Лишь сойдет улыбка с твоего лица,
Я уж готов отвести тебя в одно особенное место, ведь я
Робот, робот радости,
Я смахну твои слезы.
Робот, робот радости,
Благодаря мне тебя ждет идеальный день.
Я создан, чтобы чувствовать твое настроение
(Нет причины для отчаяния)
Ты слышишь механический шум?
(Когда я с гудением перемещаюсь по воздуху)
Чтобы ты вернулся в строй, я протяну тебе подарки
(Из своей выдвижной руки)
Неважно, что рук у меня нет,
Мои когти не причинят тебе вреда.
Когда проявляются негативные эмоции,
Я засекаю их лазерным взглядом, я
Робот, робот радости,
Я смахну твои слезы.
Робот, робот радости,
Благодаря мне тебя ждет идеальный день.
[Соло]
Робот, робот радости,
Я смахну твои слезы.
Робот, робот радости,
Благодаря мне тебя ждет идеальный день.
Автор перевода - akkolteus
|