The Game Is On
Have you seen this little toy?
When you’re down it gives you joy,
You escape reality,
Dive into its TV screen
For the rich and for the poor
For the even more secure
Doesn’t matter where you are,
Where you go or when you been
Well, there’s still no guarantee
For your virgin mind, you see,
Just go on and play the game,
You will surely go insane
The game is on
And you have gone,
Gone to a world on its display,
And the game is fun
But when it has won
All you ever hear is what it says
There’s a great amount of fumes
Coming out from somebody’s room,
The firemen got there
Walking their way up the stairs,
Find a man in a chair
But it doesn’t seem he’s there
With a grey box in his hands
He has gone to another land
The game is on
And you have gone,
Gone to a world on its display,
And the game is fun
But when it has won
All you ever hear is what it says
You have played it much too long
Now your senses get things strong,
All your walls come crashing down,
Now it’s time for you to frown,
How d’you like this heavy load?
Guess your brain will soon explode,
You never had this ugly feel,
It’s time to dial an emergency
|
Игра началась
Ты видел эту маленькую игрушку?
Когда тебе скучно, она тебя веселит,
Ты оставляешь реальность,
Уставившись в экран,
Для богатых и для бедных,
Для еще более спокойных,
Неважно, где ты,
Куда ты идёшь или где ты был,
Что ж, все ещё нет гарантии
Для твоего ясного разума, видишь ли,
Просто сыграй в игру
И ты точно сойдёшь с ума
Игра началась,
И ты пропал,
Ушел в тот мир, что на экране,
И игра весёлая,
Но когда ты проиграл,
Все, что ты слышишь, это звуки игры
Огромные клубы дыма
Валят из чьей-то комнаты,
Пожарные ворвались туда,
Пробравшись вверх по лестнице,
Нашли человека в кресле,
Но непохоже, что он в себе,
С какой-то серой коробкой в руках,
Он ушёл в другой мир
Игра началась,
И ты пропал,
Ушел в тот мир, что на экране,
И игра весёлая,
Но когда ты проиграл,
Все, что ты слышишь, это звуки игры
Ты играл в неё слишком долго,
Теперь твои чувства притупились,
Все стены начинают рушиться,
Теперь пора тебе задуматься,
Ну, как тебе такие перегрузки?
Кажется, твой мозг скоро взорвётся,
Тебе никогда не было так мерзко,
Пора вызывать скорую
Автор перевода - Caprice из Москва
|