Перевод песни Henry Moodie - Closure

Closure

[Verse 1:]
Felt like an ocean settled between us
When things fall apart, there's not always a reason
Maybe it's bad luck, maybe we're not meant to be
I don't feel bitter, but trust me, I've tried to
Rewrite our best days to try villainise you
But you're the best thing that ever happened to me

[Pre-Chorus:]
And I know I'm not gonna end up alone
But how could I let someone else get close
If I don't know how to let you go?

[Chorus:]
You never lied, you never cheated, you never hurt me once
You never tried to mess up my feelings, but you're the reason that I don't know how to get closure
So, do something I can't get over
We didn't fight, we kept it even never did nothing wrong
You never meant to break me to pieces, but you're the reason that I don't know how to get closure
So, do something I can't get over

[Verse 2:]
Silence is so loud, feels like a nightmare
Flashbacks of us fill my days now you're not there
It's hard to go out, the whole world reminds me of you (Reminds me of you)

[Pre-Chorus:]
And I know I'm not gonna end up alone
But how could I let someone else get close
When I'm still tryna let you go?

[Chorus:]
You never lied, you never cheated, you never hurt me once
You never tried to mess up my feelings, but you're the reason that I don't know how to get closure
So, do something I can't get over
We didn't fight, we kept it even, never did nothing wrong
You never meant to break me to pieces, but you're the reason that I don't know how to get closure
So, do something I can't get over

[Post-Chorus: 2x]
(I can't get, I can't get closure)
(Do something I can't get over)

[Outro:]
You never lied, never cheated, never hurt me once
You never tried to mess up my feelings, but you're the reason that I don't know how to get closure
So, do something I can't get over

закрыть главу

[Куплет 1:]
Мне кажется, что нас разделил океан.
Когда всё рушится, не всегда есть причина.
Может, нам не повезло. Может, нам не суждено быть вместе.
Я не обижаюсь, но поверь: я пытался
Переписать наши лучшие дни, чтобы отомстить тебе,
Но ты лучшее, что со мной случалось.

[Распевка:]
Я знаю, что не хочу оказаться в одиночестве,
Но как я могу подпустить кого-то к себе?
Если не знаю, как тебя отпустить?

[Припев:]
Ты никогда не лгала, ты никогда не изменяла, ты никогда не ранила меня.
Ты никогда не пыталась задеть мои чувства, но ты причина, по которой я не могу закрыть эту главу.
Поэтому сделай что-то, что я не смогу пережить.
Мы не ссорились, мы держались, мы даже не сделали ничего плохого.
Ты никогда не хотела разбить меня на кусочки, но ты причина, по которой я не могу закрыть эту главу.
Поэтому сделай что-то, что я не смогу пережить.

[Куплет 2:]
Тишина так оглушительна. Это похоже на ночной кошмар.
Флешбеки про нас наполняют мои дни теперь, когда тебя нет рядом.
Мне тяжело выйти на улицу, всё вокруг напоминает о тебе. (Напоминает о тебе)

[Распевка:]
Я знаю, что не хочу оказаться в одиночестве,
Но как я могу подпустить кого-то к себе?
Если не знаю, как тебя отпустить?

[Припев:]
Ты никогда не лгала, ты никогда не изменяла, ты никогда не ранила меня.
Ты никогда не пыталась задеть мои чувства, но ты причина, по которой я не могу закрыть эту главу.
Поэтому сделай что-то, что я не смогу пережить.
Мы не ссорились, мы держались, мы даже не сделали ничего плохого.
Ты никогда не хотела разбить меня на кусочки, но ты причина, по которой я не могу закрыть эту главу.
Поэтому сделай что-то, что я не смогу пережить.

[Переход: 2x]
(Я не могу закрыть эту главу)
(Сделай что-то, что я не смогу пережить)

[Концовка:]
Ты никогда не лгала, ты никогда не изменяла, ты никогда не ранила меня.
Ты никогда не пыталась задеть мои чувства, но ты причина, по которой я не могу закрыть эту главу.
Поэтому сделай что-то, что я не смогу пережить.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Die Krupps - Für Einen Augenblick

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх