Перевод песни Hilary Duff - Lies
Текст песни
Lately, you’ve been actin’ so shady
All you say is I’m crazy
When you know you knew
Save me from these walls as they cave in
All of our magic is fadin’
Cause when you know you knew
We’re falling apart, we’re falling apart
Like a house of cards
And I know in my heart, I know in my heart
That this has gone too far
I’m done with your lies La-la-la-la-lie, la-la-la-la-lies
I’m done with your lies La-la-la-la-lie, la-la-la-la-lies
Do you hear me? Do you hear me?
Can’t you see that? Can’t you see that?
I’m done with your lies La-la-la-la-lie, la-la-la-la-la-la-lies
Tell me why you think you can play me
Twist your lies and stare blankly
Don’t you know I knew?
And, baby, all my time that you’ve wasted
I’ll find a way to reclaim it
I think I see the sun
We’re falling apart, we’re falling apart
Like a house of cards
And I know in my heart, I know in my heart
That this has gone too far
I’m done with your lies La-la-la-la-lie, la-la-la-la-lies
I’m done with your lies La-la-la-la-lie, la-la-la-la-lies
Do you hear me? Do you hear me?
Can’t you see that? Can’t you see that?
I’m done with your lies La-la-la-la-lie, la-la-la-la-lies
Why do we hold on to broken things?
When this has gone too far
Перевод на русский
В последнее время ты, как серый кардинал1
Всё, что ты говоришь, лишь что я сумасшедшая
Ты и тогда это знал2
Спасая меня от падающих стен3
Всё наше волшебство исчезает
Ведь ты знаешь наверняка
Мы падаем, разваливаемся,
Словно карточный домик.
И я знаю в душе, в моём сердце,
Что это зашло слишком далеко.
Я покончила с твоей ложью
Я покончила с твоей ложью
Слышишь меня?
Видишь это?
Я покончила с твоей ложью
Скажи мне, почему ты думаешь, что можно мною играть?
Гнуть свою ложь, и оставаться чистеньким.
Разве ты не знал, что я знаю?
И, детка, моё время, что ты потратил,
Я найду способ его вернуть назад.
Я думаю, я вижу свет в конце тоннеля4
Мы падаем, разваливаемся,
Словно карточный домик.
И я знаю в душе, в моём сердце,
Что это зашло слишком далеко.
Я покончила с твоей ложью
Я покончила с твоей ложью
Слышишь меня?
Видишь это?
Я покончила с твоей ложью
Почему мы держимся за за остатки отношений,
Когда всё зашло слишком далеко1) «Actin’ so shady» — Дословно: «действовать из тени», иными словами: как серый кардинал
2) «When you know you knew» — Американская идиома, «знать наверняка, знать из прошлого опыта»
3) «Walls as they cave in» — Также может означать: «Давящие стены»
4) «I see the sun» — Идиома. Аналог «света в конце тоннеля»