Mein Fleisch Und Blut
Plötzlich da, plötzlich nah
Das Glück in meinen Armen,
So zerbrechlich und so wahr
Dein erster Atemzug hat mir den Verstand geraubt
Ich hab dich nicht gesucht,
Doch ich habe dich gebraucht
Hab wie ein Junkie drauf gewartet,
Dass du mir ein Lächeln schenkst
Diesen Zaubertrank mit Suchtpotenzial
Hast mir gezeigt, was Leben heißt
Was auf dieser Scheißwelt
wirklich wichtig ist
Was wirklich zählt
Wer wirklich zählt
Du bist wie ein roher Diamant
Meine Eintrittskarte in ein fernes Land
Mein Spiegelbild
Und der allerstärkste Fells auf Erden
Ich würde ohne nachzudenken für dich sterben
Erster Schritt, erstes Wort
Ein Pionier stürzt sich ins Leben
Du erinnerst mich daran
Dass Wunder uns umgeben
Ich werde für dich fliegen lernen
wenn du gern ein Vogel wärst
Gegen Käpt'n Ahab kämpfen
Wenn du durch die Meere schwimmst
Ich werde dich beschützen
Ob du im Recht bist oder nicht
Dein Bodyguard
Ein Leben lang
Hast mir gezeigt, was Leben heißt
Was auf dieser Scheißwelt
wirklich wichtig ist
Mein Sonnenlicht
Ich liebe dich
Du bist wie ein roher Diamant
Meine Eintrittskarte in ein fernes Land
Mein Spiegelbild
Und der allerstärkste Fells auf Erden
Ich würde ohne nachzudenken für dich sterben
Du bist meine Lieblingsmelodie
Mein einziger Beweis,
Dass es Gott tatsächlich gibt
Mein Spiegelbild
und die Hoffnung 'ne andre Welt
Du bist mein Fleisch und Blut
Du bist mein Held
|
Моя плоть и кровь
Вдруг здесь, неожиданно близко,
Счастье оказывается в моих руках,
Такое хрупкое и такое настоящее.
Твой первый вздох свёл меня с ума,
Я не искал тебя,
Но ты была мне нужна.
Ждал, как наркоман,
Что ты подаришь мне улыбку,
Напиток с наркотическим потенциалом.
Ты показала мне, что такое жизнь,
Что в этом дерьмовом мире
действительно важно,
Что действительно имеет значение,
Кто действительно имеет значение.
Ты, словно необработанный алмаз,
Мой билет в далёкую страну,
Моё отражение
И самая крепкая защита на Земле.
Не задумываясь, я бы умер за тебя.
Первый шаг, первое слово –
Пионер окунается в настоящую жизнь.
Ты напоминаешь мне о том,
Что чудеса окружают нас.
Ради тебя я научился бы летать,
Если бы ты была птицей;
С капитаном Ахавом* сразился бы,
Когда ты переплываешь моря.
Я защищу тебя,
Права ли ты или нет –
Твой телохранитель
На всю жизнь.
Ты показала мне, что такое жизнь,
Что в этом дерьмовом мире
действительно важно.
Солнце моё,
Я люблю тебя!
Ты, словно необработанный алмаз,
Мой билет в далёкую страну,
Моё отражение
И самая крепкая защита на Земле.
Не задумываясь, я бы умер за тебя.
Ты – моя мелодия любви,
Моё единственное доказательство,
Что Бог действительно есть,
Моё отражение
И надежда на иной мир.
Ты – моя плоть и кровь,
Ты – мой герой
* персонаж романа Германа Мелвилла "Мо́би Дик" – капитан китобойного судна "Пекод", одержимый идеей мести гигантскому белому киту, убийце китобоев.
Автор перевода - Сергей Есенин
|