Человечество затаило дыхание,
Всё меняется.
Замаскированные фрики вернулись.
Наш ореол лежит
В ломбарде на районе.
Игра в Бога – для нас история,
По хер на рай!
Откуда все эти заборы?
Нас, видимо, слишком долго не было.
Теперь все твиты будут стёрты,
Зверь наносит ответный удар.
Настало время для новых гимнов,
Настало время, настало время для перезагрузки,
Настало время для новых гимнов,
Пора покончить со старыми традициями,
Мы разрушаем стены.
Мы с головы до сердца
Вооружены любовью к ненависти.
Саундтрек свободы
От Пхеньяна до Алькатраса.
Мы танцуем на Красной площади
И слэмимся в Белом доме,
Празднуем Холи в Бундестаге,
И зверь хлопает в ладоши.
Настало время для новых гимнов…
Даже если в настоящий момент
Мир лежит в развалинах,
Пока мы видим вас здесь,
Наша мечта о свободе
Никогда не закончится.
Настало время для новых гимнов,
Настало время, настало время для перезагрузки,
Настало время для новых гимнов,
Пора покончить со старыми традициями.
Настало время для новых гимнов,
Мы горим ради перезагрузки.
Настало время для новых гимнов,
Пора покончить со старыми традициями.
Мы боремся с этими чёртовыми демонами
И разрушаем стены.
1 – слэм – действие публики на музыкальных концертах (обычно панк/рок-групп), при котором люди толкаются и врезаются друг в друга.
2 – Хо́ли (или Фестиваль красок) – ежегодный индуистский фестиваль весны.
Автор перевода - Сергей Есенин