Перевод песни Hollies, The - 48 Hour Parole

48 Hour Parole

I'm gettin out and steppin' in
To somewhere where it's warmer
First come will be first served
You'd better put in your order

Been out in the cold far too long
Gonna set the town on fire (fire)
If you're not with me you better step aside
This boy's out for the kill kickin' higher

[Chorus:]
Oh 48 hour parole,
But I got to be a good boy
Oh 48 hour parole

Toein' the line ain't my style
And I ain't looking for trouble
I wasn't born I was carved out of stone
So don't try bustin' my bubble

[Chorus:]
Oh 48 hour parole,
But I got to be a good boy
Oh 48 hour parole

I'm gettin out and steppin' in
To somewhere where it's warmer
First come will be first served
You'd better put in your order

Been out in the cold far too long
Gonna set the town on fire (fire)
If you're not with me you better step aside
This boy's out for the kill kickin' higher

[Chorus 3x:]
Oh 48 hour parole,
But I got to be a good boy
Oh 48 hour parole

Под честное слово на 48 часов

Я выхожу на улицу и останавливаюсь
Там, где теплее.
Кто первый пришел, того первого и обслужат.
Прошу, соблюдайте очерёдность.

Я был на холоде слишком долго.
Я должен зажечь (зажечь) этот город.
Если ты не со мной, держись подальше.
Этот парень здесь, чтобы сразить наповал.

[Припев:]
О, под честное слово на 48 часов,
Но я должен быть хорошим мальчиком.
О, под честное слово на 48 часов.

Ходить по струнке – не мой стиль,
Но я и не ищу проблем.
Я не был рождён. Я был высечен из камня,
Поэтому не пытайтесь лопнуть мой пузырь.

[Припев:]
О, под честное слово на 48 часов,
Но я должен быть хорошим мальчиком.
О, под честное слово на 48 часов.

Я выхожу на улицу и останавливаюсь
Там, где теплее.
Кто первый пришел, того первого и обслужат.
Прошу, соблюдайте очерёдность.

Я был на холоде слишком долго.
Я должен зажечь (зажечь) этот город.
Если ты не со мной, держись подальше.
Этот парень здесь, чтобы сразить наповал.

[Припев 3x:]
О, под честное слово на 48 часов,
Но я должен быть хорошим мальчиком.
О, под честное слово на 48 часов.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Garmarna - Två Systrar

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх