Перевод песни Hollies, The - Burn Out

Burn Out

Jimmy’s outside with his motor engine hummin’
Sent me along to see if you were comin’
Out onto the highway gonna break the city limits
Jimmy’s gettin ready gonna put his foot in it
Soft shoe Louie drinkin with his floozy Sue
Got the invitation, the burn out’s due

I’d be a rebel when I’m good and ready
Headin for the bar
Tell Jimmy to cool it
But not to go too far

Burn out on highway nine
There’s gonna be a burn out on highway nine

Louie and Jimmy didn’t know about the plan
Cops out on the highway
Gonna take the job at hand
Been hidin out for Louie gonna get him canned
Gonna catch him in the action
He’s gonna wanna make a stand

Jimmy’s impatient wants to burn on rubber
He’s gotta wait for Louie
Cause there ain’t no other
The undisputed king of the road said
“Jimmy, I’m ready. You better shift your load”

Burn out on highway nine
There’s gonna be a burn out on highway nine
C’mon and get it, boy

Louie and Jimmy’s out to have a fight
Shakin hands with the man below
Stokin’ out the flames
Flames burnin’ higher
One of them has gotta go [2x]

Highway nine and they’re starting to roll
Jimmy’s hearts thumpin
Blood runnin cold
Louie looks over and gives a sly smile
Says look in your mirror boy
Cops are behind
Get a move on Jimmy
You’re fallin for the trap
There’s only one winner
The loser takes the rap
Well, Bye bye Jimmy,
Don’t wait for me inside
I’m goin back to floozy Sue
And thanks for the ride

[2x:]
Burn out on highway nine
There’s gonna be a burn out on highway nine

Дойти до предела

Джимми остался снаружи, он не заглушил мотор
И послал меня посмотреть, идёшь ли ты.
Мы пересечем границы города на этом шоссе,
Джимми готовится, теперь он даст маху.
Тихушник Луи пьёт со своей ветренной Сью.
Я получил приглашение. Дойти до предела – это наш долг.

Я взбунтуюсь, когда буду готов к этому.
Я иду к бару.
Скажи Джимми охладить,
Но не переборщить с этим.

Дойдём до предела на шоссе 9,
Мы дойдём до предела на шоссе 9.

Луи и Джимми не знали о нашем плане.
Копы на шоссе
Возьмутся за дело.
Мы прячемся, потому что Луи скоро закончит “трудовую деятельность”.
Его поймают за делом.
Он захочет оказать сопротивление.

Джимми в нетерпении, ждёт, когда будет жечь резину.
Он должен дождаться Луи,
Потому что нет никого другого.
Бесспорный король дорог сказал:
“Джимми, я готов. Лучше сбрось своё бремя”.

Дойдём до предела на шоссе 9,
Мы дойдём до предела на шоссе 9.
Иди и возьми своё, парень.

Луи и Джимми вышли на бой,
Пожали руки человеку внизу,
Он поддерживает пламя,
Пламя вздымается выше.
Один из них должен уйти. [2x]

Шоссе 9, и они начинают гонку,
Сердце Джимми стучит,
Кровь холодеет в жилах,
Луи озирается и лукаво улыбается,
Говорит, посмотри в зеркала, парень,
На хвосте копы.
Поторапливайся, Джимми!
Ты попадёшь в ловушку.
Победитель может быть только один.
Проигравший берет вину на себя.
Что ж, пока, Джимми!
Не жди меня внутри.
Я возвращаюсь к ветренной Сью,
И спасибо за гонку.

[2x:]
Дойдём до предела на шоссе 9,
Мы дойдём до предела на шоссе 9.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hollies, The - Boys in the Band

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх