Перевод песни Hollies, The - Let Her Go Down

Let Her Go Down

Sometime in October
We sailed from England's shore
When we sailed into a raging storm
Like I never ever seen before
And all of the crew they were brave men
But the captain he was braver
And he said
"Never mind the ship me boys
There's none of us here can save her"

Let her go down
Swim for your lives
Swim for your children
Swim for your wives
Let her go down [2x]

Lost in the open ocean
There was some of the crew and me
While the captain steered our wounded ship
To the bottom of an angry sea
And with his dying breath
We all heard him say
"It's just the fortune of sailor"
And he said
"Never mind the ship me boys
There's none of us here can save her"

Let her go down
Swim for your lives
Swim for your children
Swim for your wives
Let her go down [2x]

He wondered if his shipmates
Were ready to just pray and give in
So he called their names out one by one
But there was no one else around but him
He saw the ship go down the fading light
And he knew that they could have saved her
He said
"The captain lied when the captain cried
'There's none of us here can save her'"

[2x:]
Let her go down
Swim for your lives
Swim for your children
Swim for your wives
Let her go down [2x]

Swim for your lives

Пусть идёт ко дну

Однажды в октябре
Мы отплыли с английского берега,
Когда попали в сильный шторм,
Какого я никогда в жизни не видел,
И вся команда была из смелых людей,
Но капитан был смелее всех,
И он сказал:
“Забудьте про корабль, ребята!
Никто из нас не сможет спасти его!”

Пусть идёт ко дну!
Спасайтесь вплавь!
Выплывайте ради своих детей,
Выплывайте ради своих жён.
Пусть идёт ко дну! [2x]

Кто-то из членов команды и я
Потерялись в открытом океане,
А капитан вёл наш раненый корабль
На дно разъяренного моря.
И мы слышали, как
С предсмертным вздохом он сказал:
“Такова фортуна моряка!”
И добавил:
“Забудьте про корабль, ребята!
Никто из нас не сможет спасти его!”

Пусть идёт ко дну!
Спасайтесь вплавь!
Выплывайте ради своих детей,
Выплывайте ради своих жён.
Пусть идёт ко дну! [2x]

Он хотел знать, готовы ли его товарищи по плаванию
Просто молиться и сдаться?
Поэтому он выкрикивал их имена одно за другим,
Но вокруг не было никого, кроме него.
Он видел, как корабль тонет, и гаснущий свет,
И он знал, что они могли бы спасти его.
Он сказал:
“Капитан солгал, когда закричал:
“Никто из нас не сможет спасти его!””

[2x:]
Пусть идёт ко дну!
Спасайтесь вплавь!
Выплывайте ради своих детей,
Выплывайте ради своих жён.
Пусть идёт ко дну! [2x]

Спасайтесь вплавь!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hollies, The - Honey And Wine

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх