Перевод песни Hollies, The - Man with No Expression
Текст песни
There's a man I know with no expression
No not none at all
Have you ever ridden horses through a rainstorm
Or led a lion through a busy street bazaar
There are many things I'd like to turn you on to
But somehow I feel you're safer where you are
If you're looking for examples to refer to
Take a look around yourself I'm sure you'll find
There are many things to make your life much brighter
And I'd bet there's many more inside your mind
[2x:]
There's a man I know with no expression
No not none at all
But I've never seen this man laughing
And come to think of it I've never seen him cry
But I might by sitting hear him singing
By and by he'll stop and sigh
He'll feel a breeze and then begin to freeze
As he thinks goodbye
Have you ever ridden horses through a rainstorm
or led a lion through a busy street bazaar
There are many things I'd like to turn you on to
but somehow I feel you're safer where you are
There's a man I know with no expression
No not none at all
There's a man with no expression
Man with no expression [2x]
Перевод на русский
У меня есть знакомый без выражения лица,
Нет, без всякого выражения.
Ты когда-нибудь каталась на лошадях в грозу
Или проводила льва по людной улице на базаре?
Есть много вещей, к которым я хотел бы тебя пристрастить,
Но всё-таки я чувствую, что для тебя безопаснее оставаться собой.
Если ты ищешь примеров, к которым можно отослать,
Оглянись вокруг и, я уверен, ты найдёшь их.
Есть много вещей, которые сделают твою жизнь гораздо ярче,
И, готов спорить, их гораздо больше у тебя в голове.
[2x:]
У меня есть знакомый без выражения лица,
Нет, без всякого выражения.
Но я никогда не видел, чтобы этот человек смеялся,
И мне начало казаться, что я никогда не видел, как он плачет,
Но я мог бы сидеть и слушать, как он поет.
Со временем он остановился бы и вздохнул.
Он почувствует ветер и начнёт замерзать,
Когда решит попрощаться.
Ты когда-нибудь каталась на лошадях в грозу
Или проводила льва по людной улице на базаре?
Есть много вещей, к которым я хотел бы тебя пристрастить,
Но всё-таки я чувствую, что для тебя безопаснее оставаться собой.
У меня есть знакомый без выражения лица,
Нет, без всякого выражения.
У меня есть знакомый без выражения лица,
Знакомый без выражение лица… [2x]