Перевод песни Hollies, The - Searchin'

Searchin'

I’m gonna find her, I’m gonna find her
I’m gonna find her. Yeah, now searchin’
Been searchin’, searchin’ every way which way oh yeah
Oh Lord now searchin’ (c’mon) yeah searchin’
Woah searchin’ every way which way oh yeah
I’m like that Northwest Mountie
You know I’ll bring her in someday
(I’m gonna find her, I’m gonna find her)

Yeah now, if I have to swim a river, you know I will
And if I have to climb a mountain, you know I will
And if I had to up-a on a Blueberry Hill
You know I’m gonna find that child you know I will

‘Cause I’ve been searchin’ oh Lord now searchin’
For goodness searchin’ every way which way oh yeah
I’m like the Northwest Mountie
You know I’ll bring her in someday
(I’m gonna find her, I’m gonna find her)

Yeah well Sherlock Holmes and old Sam Spade
They got and old Blackie
Sergeant Friday, Charlie Chan
They got nothin’ child on me
‘Cause no matter where she hides
Man she’s gonna hear me comin’
I’m gonna walk right down that street
Just like a Bulldog Drummond

‘Cause I’ve been searchin’ oh Lord now searchin’
For goodness searchin’ every way which way oh yeah
I’m like the Northwest Mountie
You know I’ll bring her in someday
(I’m gonna find her)
I’ve been searchin’
Oh Lord now searchin’
For goodness searchin’

Ищу

Я найду её, я найду её,
Я найду её. Да, я ищу,
Ищу, ищу везде и повсюду. О, да!
О, Боже, я ищу (ну же!). Да, ищу,
У-о, ищу везде и повсюду. О, да!
Я словно Северо-Западная конная полиция.
Знаешь, когда-нибудь я приведу её
(Я найду её, я найду её).

Да, если мне придётся переплыть реку, ты знаешь – я переплыву.
Если мне придётся взобраться на гору, ты знаешь – я взберусь.
Если бы мне пришлось подняться на Блуберри Хилл,
Ты знаешь, я бы нашел эту детку. Ты знаешь, я сделал бы это.

Потому что я ищу, о, Господи, ищу.
Ради всего святого, я ищу везде и повсюду. О, да!
Я словно Северо-Западная конная полиция.
Знаешь, когда-нибудь я приведу её
(Я найду её, я найду её).

Да, Шерлок Холмс 1 и старина Сэм Спейд, 2
А вместе с ними старина Блэки, 3
Сержант Фрайдэй, 4 Чарли Чен 5 —
У них ничего на меня нет, детка,
Потому что неважно, где она скрывается.
Боже, она услышит, что я иду.
Я буду идти по улице,
Словно Бульдог Драммонд. 6

Потому что я ищу, о, Господи, ищу.
Ради всего святого, я ищу везде и повсюду. О, да!
Я словно Северо-Западная конная полиция.
Знаешь, когда-нибудь я приведу её
(Я найду её).
Я ищу,
О, Господи, ищу!
Ради всего святого, ищу…

1 — Шерлок Холмс — английский сыщик, персонаж, созданный Артуром Конаном Дойлом.
2 — Сэм Спейд — детектив, главный герой “Мальтийского сокола” и других произведений писателя Дэшила Хэммета.
3 — Бостон Блэки – детектив, вымышленный персонаж, созданный писателем Джеком Бойлом.
4 — Джо Фрайдей — детектив, вымышленный персонаж, созданный писателем Джеком Уэббом.
5 — Чарли Чен — детектив, вымышленный персонаж, созданный писателем Эрлом Биггерсом.
6 — Бульдог Драммонд — детектив, вымышленный персонаж, созданный писателем Германом Макнейлом. Считается одним из прототипов Джеймса Бонда.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hollies, The - I Can't Let Go

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх