Jump Around
[Verse 1:]
Pack it up, pack it in, let me begin.
I came to win, battle me, that’s a sin,
I won’t ever slack up, punk, you better back up,
Try and play the role and, yo, the whole crew’ll act up.
Get up, stand up, c’mon, c’mon, throw your hands up!
If you’ve got the feeling, jump across the ceiling.
Muggs lifts a funk flow, someone’s talking junk,
Yo, I bust him in the eye, and then I’ll take the punk’s ho.
Feeling funkin’, amps in the trunk and I got more rhymes
Than there’s cops at a Dunkin’ Donuts shop.
Sho ’nuff, I got props
From the kids on the Hill, plus my mom and my pops.
[Chorus:]
I came to get down, [x2]
So get out your seats and jump around!
Jump around! [x3]
Jump up, jump up and get down!
Jump! [x18]
[Verse 2:]
I’ll serve your ass like John McEnroe,
If your girl steps up, I’m smacking the ho,
Word to your moms, I came to drop bombs.
I got more rhymes than the Bible’s got Psalms,
And just like the prodigal son I’ve returned.
Anyone stepping to me, you’ll get burned
‘Cause I got lyrics, but you ain’t got none.
If you come to battle, bring a shotgun,
But if you do, you’re a fool ’cause I duel to the death.
Trying to step to me, you’ll take your last breath,
I got the skills, come get yo fill,
‘Cause when I shoot the gift, I shoot to kill.
[Chorus]
[Verse 3:]
I’m the cream of the crop, I rise to the top,
I never eat a pig ’cause a pig is a cop.
Or better yet a Terminator like Arnold Schwarzenegger,
Try to play me out like as if my name was Sega,
But I ain’t going out like no punk bitch,
Get used to one style and yo, and I might switch.
It up, up and around, then buck, buck you down,
Put out your head and then you wake up in the Dawn of the Dead.
I’m coming to get ya, I’m coming to get ya,
Spitting out lyrics, homie, I’ll wet ya.
[Chorus]
Yo, this is dedicated to Joe, DeBerg, Dakota.
Grab your bozack, punk!
|
Скачите
[Куплет 1:]
Прекращайте свои тёрки и валите отсюда, дайте уже мне начать.
Я пришёл за победой, вызывать меня на бой просто грешно,
Я никогда не сбавлю скорости, так что, утырок, лучше уступи дорогу,
Я примерил на себя новую роль – теперь вся твоя банда подражает мне.
А ну, пошевеливайтесь, вставайте, давайте, ну-ка вскиньте руки вверх!
Если вы подхватили настрой, то хоть на стены лезьте.
Маггз заводит фанк-мелодии; похоже, здесь кто-то болтает много лишнего,
Йоу, я двину ему в глаз и уведу у этого утырка его девку.
Чувствуете волны фанка: у меня в багажнике усилок и рифм больше,
Чем копов в “Dunkin’ Donuts”.
Меня стопудово есть кому поддержать:
От парней из Хилл до моих мамы с папой.
[Припев:]
Я пришёл отдыхать, я пришёл отрываться,
Так вставайте с мест и скачите!
Скачите! [х3]
Подпрыгните вверх и опуститесь!
Прыгайте! [х18]
[Куплет 2:]
Я разделаюсь с тобой, как Джон Макинрой с подачей,
Если твоя девчонка начнёт выкобениваться, то я её отшлёпаю,
Кстати, о ваших девчонках, я здесь, чтобы перепихнуться с какой-нибудь.
У меня рифм больше, чем в Библии псалмов,
И, словно блудный сын, я вернулся.
Попрёте на меня – испепелю,
Ведь со мной мои стихи, у вас – ничего.
Если хочешь биться со мной, то тащи дробовик,
Хотя и это тупо, ведь мои выстрелы убийственны.
Попрёте на меня – приготовьтесь к смерти,
У меня много умений, а ты пока своих поднаберись,
Потому что я стреляю только на поражение.
[Припев]
[Куплет 3:]
Я вишенка на торте искусства, я на самой вершине,
Я не ем свинины, потому что копы – тоже свиньи.
Я скорее, вроде Терминатора, как Арнольд Шварценеггер,
Попробуйте обыграть меня, будто я это Сега,
Но я не собираюсь проигрывать, как какой-нибудь утырок,
У меня выработался стиль, будешь повторюшничать – я легко сменю его.
Я буду скакать выше и чаще и затопчу тебя,
Оторву тебе башку, чтоб ты проснулся в “Рассвете Мертвецов”.
Я иду за тобой, я иду, чтобы взгреть тебя,
По пути я плююсь рифмами, так что, братан, я забрызгаю тебя.
[Припев]
Йоу, эта песня посвящается Джо, ДеБергу, Дакоте.
Дёрни себя за мотню, утырок!
1 – DJ Muggs (настоящее имя Лоуренс Маггерад) – известный диск-жокей и продюсер (в том числе и данной композиции), член группы Cypress Hill.
2 – Международная сеть кондитерских закусочных. Полицейский-толстяк, жующий пончики – широко распространённый в США стереотип.
3 – Cypress Hill – американское хип-хоп и рэпкор трио из Лос-Анджелеса, её член DJ Muggs, продюсер песни, уже упоминался выше.
4 – Джон Патрик Макинрой-младший – бывший американский профессиональный теннисист, экс-первая ракетка мира.
5 – Культовый кинофильм в жанре сплэттер, снятый режиссёром Джорджем Ромеро в 1978 году.
Автор перевода - VeeWai
|