Перевод текста песни House of Usher, The - Zephyre

Представленный перевод песни House of Usher, The - Zephyre на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Zephyre

Part I: Green Gloves

A hand is rising above the ruins,
Like a million times before,
And the dust of grinded glass
Settles down in the theatre of war.

And after years you will return
With your hand clenched to a fist again
And with the look of innocence
You will reap as many as you can.

And all that we have lost,
And all the wounds that never will be healed –
All the world covered by the frost,
With blood the contracts will be sealed.

Once again you've tried to conquer,
Rapture our love with hate,
You have put your inside out
For a view that makes me so afraid.

And your head is in the clouds
With the breath of a hurricane,
Your clothes are made of fire,
You are the light, the never dying flame.

And all that we have lost,
And all the wounds that never will be healed –
All the world covered by the frost,
With blood the contracts will be sealed.

===================

Part II: Stone

Haunting clouds and stormbent trees
And far away the Silverish Seas.
No soul would cross my way over here,
Through solitude and nameless fear.

I smell the air enriched with salt,
I hear a panting from the vault,
The grave of secrets of mankind.
The secrets in my mind.

On a mountain like a dragon's spine,
Amidst slopes grown with wild wine
Grown all over with ivy and thorns,
I had a view upon uncertain forms.

Between the forest and the sea
A haunted house waiting silently.
This still life so deadly quiet
And darkness echoes through the night.

===================

Part III: The Man With the Dead Eyes

He is blind, but he can see you,
He is the man to spy on your mind
And when he comes over the rooftops,
You know, he is – he is blind.

He comes climbing down the chimney,
Through any doorsplit he can find,
But with the face of a night owl
He can see you – he is blind.

He enters straight through your nightmares,
Imaginary he will leave behind,
And when you feel his fingertips on your soul,
You'll know, he is – he is blind.

And when he comes he tells you stories
Of Father Fish and more of his kind,
But you know that he is lonely,
Because he is – he is blind.

Зефир¹

Часть I: Зелёные перчатки²

Рука поднимается над руинами,
Как миллион раз прежде,
И перемолотое в пыль стекло
Оседает на театре военных действий.

И спустя годы вы вернётесь
С вновь сжатым кулаком
И с невинным видом
Пожнёте так много плодов, сколько сможете.

И всё, что мы потеряли,
И все раны, которые никогда не заживут –
Весь мир скован льдом,
Кровью подписаны контракты.

Вновь вы стремитесь к завоеваниям,
Восхитить нашу любовь своей ненавистью,
Вывернулись наизнанку
Ради тех картин, что так меня пугают.

И ваши головы витают в облаках,
Наполненных дыханием урагана,
Ваши одежды сшиты из огня,
Вы – свет, неугасающее пламя.

И всё, что мы потеряли,
И все раны, которые никогда не заживут –
Весь мир скован льдом,
Кровью подписаны контракты.

===================

Часть II: Камень

Навязчивые облака и согнутые бурями деревья
Да далёкие Серебряные Моря.
Ни души на моём здесь пути,
По тропе одиночества и безымянного страха.

Я чую воздух, напоённый солью,
Я слышу дыхание гротов,
Могил секретов человечества.
Секретов моего разума.

С горной цепи, что будто хребет дракона,
Среди склонов, поросших диким виноградом,
Заросшим плющом и терновником,
Я окдиываю взглядом неясные формы.

Между лесом и морем
Дом с призраками безмолвно ждёт.
Сей натюрморт смертельно тих,
И лишь тьма вторит ночи.

===================

Часть III: Человек с мёртвыми глазами³

Он слепой, но может тебя видеть,
Он тот, кто отследит твой разум,
И когда он приходит по крышам,
Ты знаешь, что он слеп.

Он пролезает в дымоход,
Просачивается в любую прикрытую дверь,
Но он, с лицом ночной совы,
Может видеть тебя, он слеп.

Он проходит прямиком в твои кошмары,
Воображение ему ни к чему,
И когда ты почувствуешь его пальцы на своей душе,
Ты будешь знать, что он слеп.

И когда он приходит, он рассказывает истории
Об Отце Рыбе и других ему подобных,
Но ты же знаешь, что он одинок,
Потому что… потому что он слеп.

¹ Западный ветер в греческой мифологии.
² Отсылка к эзотерической литературе на тему оккультизма в нацистской Германии и к прозвищу легендарного тибетского монаха – "Человек в зелёных перчатках"
³ Основано на городских легендах про Человека-Сову (некий аналог Человека-Мотылька в графстве Корнуолл).

Автор перевода - Bloody Paul из Рязань

Смотрите также: Перевод песни House of Usher, The - Wrecked in Faith


Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2021 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Политика конфиденциальности


Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх