Ребенком названия краев
Пели мне первыми.
Каждый уголок рта должен быть задействован,
Когда произносишь "Апалачикола" 1 или "Хашпакина", 2 напоминает мне "Гвибарра", 3
Мягкое обещание того, что существуют другие земли.
Юношей мне повезло много странствовать, читать множество дорожных указателей,
И мое заграничное ухо перерождалось, ловя каждый непривычный звук.
Но все же я чувствовал себя дома, слыша музыку, которую немногие уже понимают, —
Исковерканный язык, 4 несмотря ни на что поющий над землею.
Юношам отрубали уши, 5 если смоляной шапкой прикончить не удавалось, 6
Они погребены без скальпов в разбитом фундаменте нашего дома.
Ты никогда не узнаешь, что уготовила судьба,
Пока не увидишь пропасть между тем, что потеряно навсегда,
И тем, что еще можно познать.
Когда вдали от дома кто-то называет тебя "милый",
Поднимая твое побитое сердце, как ребенка сильной рукой,
В каком-то городе, который для них значит "дом".
Когда не остается никаких переводчиков,
Исковерканный язык поет над землей несмотря ни на что.
1 — Город во Флориде.
2 — Город в Миссисипи.
3 — Залив в Донеголе, Ирландия.
4 — Речь идет о колониальном насилии. Так, например, множество кельтских языков и оказались в уязвимом положении.
5 — Речь об Вексфордском Восстании 1798 года, поднятом Обществом объединённых ирландцев против английского владычества. Отрубание частей тела англичане использовали в качестве наказания для недовольных.
6 — Один из основных методов пыток во время восстания. Головы повстанцев обливали смолой и поджигали.
Автор перевода - Last Of