Перевод песни Hozier - De Selby (Part 2)

De Selby (Part 2)

What you're given, what you live in
Darlin', it finds a way to live in you
And your heart, love, has such darkness
I feel it in the corners of the room

(If I was any closer)
After the gloom
(I could only lose me)
I wanna lose me
(If I fade away, let me fade away)
I, I wanna fade away with you
(If I was any closer)
If I was any closer
(I could only lose me)
I could be lost
(If I fade away, let me fade away)
No more than I was or than I

Want to be when you fall on me like night, every time
And I want to be so far from sight and mind
I wanna kill the lights

I wanna run against the world that's turnin'
I'd movе so fast that I'd outpace the dawn
I wanna be gonе
I wanna run so far, I'd beat the mornin'
Before the dawn has come, I'd block the sun
If you want it done

Let all time slow, let all light go
I don't need to know where we begin and end
I'd still know you, not being shown you
I only need the workin' of my hands

(If I was any closer)
Do you understand?
(I could only lose me)
I wanna lose me
(If I fade away, let me fade away)
I, I wanna fade away with you
(If I was any closer)
If I was any closer
(I could only lose me)
I could be lost
(If I fade away, let me fade away)
No more than I was or than I

Want to be when you fall on me like night
I wanna kill the lights

I wanna run against the world that's turnin'
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
I wanna be gone
I wanna run so far, I'd beat the mornin'
Before the dawn has come, I'd block the sun
If you want it done

(If I was any closer, I could only lose me)
(If I fade away, let me fade away)
(If I was any closer, I could only lose me)
(If I fade away, let me fade away)

I wanna run against the world that's turnin'
I'd move so fast that I'd outpace the dawn
I wanna be gone
I wanna run so far, I'd beat the mornin'
Before the dawn has come, I'd block the sun
If you want it done

Де Селби (часть 2)

То, что тебе выпало, то, что тебя окружает,
Дорогая, всегда найдет способ обжиться в тебе.
В твоем сердце, возлюбленная, такая тьма,
Что я ощущаю ее сгущение даже в углах комнаты.

(Если бы я подобрался еще ближе)
После мглы
(Мне бы оставалось только потерять себя)
Я хочу потерять самого себя.
(Если я начну угасать, дай мне угаснуть)
Я бы хотел угаснуть вместе с тобой.
(Если бы я подобрался еще ближе)
Если бы я подобрался еще ближе,
(Мне бы оставалось только потерять себя)
Я бы потерялся
(Если я начну угасать, дай мне угаснуть)
Не больше, чем прежде, не больше, чем я…

Хочу потеряться, когда ты опускаешься на меня, словно ночь.
Я не хочу ни видеть, ни думать,
Только потушить свет.

Я хочу бежать против вращения земли,
Буду двигаться так быстро, что обгоню зарю.
Я хочу исчезнуть.
Хочу бежать так быстро, что скроюсь от утра.
Пока не пришел рассвет, я заслоню солнце,
Если ты захочешь.

Пусть время ползет медленнее, пусть весь свет померкнет,
Не хочу знать, где мы начинаемся и заканчиваемся.
Я все равно узнал бы тебя, ни разу не взглянув,
Для этого мне нужны лишь руки.

(Если бы я подобрался еще ближе)
Понимаешь?
(Мне бы оставалось только потерять себя)
Я хочу потерять самого себя.
(Если я начну угасать, дай мне угаснуть)
Я бы хотел угаснуть вместе с тобой.
(Если бы я подобрался еще ближе)
Если бы я подобрался еще ближе,
(Мне бы оставалось только потерять себя)
Я бы потерялся
(Если я начну угасать, дай мне угаснуть)
Не больше, чем прежде, не больше, чем я…

Хочу потеряться, когда ты опускаешься на меня, словно ночь.
Я хочу потушить весь свет.

Я хочу бежать против вращения земли,
Буду двигаться так быстро, что обгоню зарю.
Я хочу исчезнуть.
Хочу бежать так быстро, что скроюсь от утра.
Пока не пришел рассвет, я заслоню солнце,
Если захочешь ты.

(Если бы я подобрался еще ближе, мне бы оставалось только потерять себя)
(Если я начну угасать, дай мне угаснуть)
(Если бы я подобрался еще ближе, мне оставалось бы только потерять себя)
(Если я начну угасать, дай мне угаснуть)

Я хочу бежать против вращения земли,
Буду двигаться так быстро, что обгоню зарю.
Я хочу исчезнуть.
Хочу бежать так быстро, что скроюсь от утра.
Пока не пришел рассвет, я заслоню солнце,
Если захочешь ты.

Автор перевода - Last Of
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Anne-Marie - Trainwreck

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх