Перевод песни Hozier - Fare well

Fare well

I, I wouldn’t fare well
And I, I couldn’t fare well
Hedgehog-under-a-van-wheel
Kind of wouldn’t fare well
Out here tryin’ to feel good again
And I, I wouldn’t fare well
A kitten-cosy-in-the-engine
Type of wouldn’t fare well
Dog-deep-into-the-chocolate
Kind of wouldn’t fare well
Out here tryin’ to feel good again

I’ll take any high
Any glazin’ of the eyes
Any solitary pleasure that was sorrow in disguise
Let the sun only shine on me through a fallin’ sky
I’ll be alright

Joy, disaster, come unbound here
I’ll deny me none while I’m allowed
With all things above the ground

And I, I wouldn’t fare well
A whale-swimmin’-up-Sumida-Gawa
Wouldn’t fare well
Critic-hopin’-to-be-remembered
Wouldn’t fare well
Out here tryin’ to feel good again

I’ll take any high
Any glazin’ of the eyes
Any solitary pleasure that was sorrow in disguise
Let the sun only shine on me through a fallin’ sky
I’ll be alright

Joy, disaster, come unbound here
I’ll deny me none while I’m allowed
With all things above the ground

Счастливый конец

Мой конец не будет счастливым,
И он не может быть счастливым,
Как для ежа под колесом грузовика
Конец не будет счастливым
В стремлении к приятным ощущениям.
И мой конец не будет счастливым,
Как для котёнка, забравшегося в двигатель,
Конец не будет счастливым,
Как для собаки, наевшейся шоколада,
Конец не будет счастливым
В стремлении к приятным ощущениям.

Я испробую всё, что окрыляет,
От чего глаза становятся стеклянными,
Все одиночные развлечения, таящие в себе печаль.
Если солнечный свет озарит меня в минуту конца,
Этого будет достаточно.

Радость, несчастье, приходите беспрепятственно,
Я ни от чего не отрекусь за время, что мне отпущено
На земле, среди живых существ.

И мой конец не будет счастливым,
Как для кита, заплывшего в реку Сумида,
Конец не будет счастливым,
Как для критика, ищущего известности,
Конец не будет счастливым
В стремлении к приятным ощущениям.

Я испробую всё, что окрыляет,
От чего глаза становятся стеклянными,
Все одиночные развлечения, таящие в себе печаль.
Если солнечный свет озарит меня в минуту конца,
Этого будет достаточно.

Радость, несчастье, приходите беспрепятственно,
Я ни от чего не отрекусь за время, что мне отпущено
На земле, среди живых существ.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Tom Waits - Spare parts 2 and closing

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх