Наргилхан модонд нь цэцэгхэн ургана хэмээнэ
Намуухан дуулахад нь сэтгэл минь хорогд гэмээр
Эхнэр бүсгүй
Энэрэн уяраана
Я — кости и я — кожа,
Я — дом, где нарождается жизнь.
Я начинала войны, я даровала мир.
Через океан несла семя.
Я — твоя возлюбленная, я — твоя мать.
Я — твоя сестра, я — твоя дочь.
Когда короли падают ниц,
Они поют песню женщин.
Когда птицы кричат на деревьях,
Они поют песню женщин.
Восход солнца на востоке
Поёт песню женщин.
Каждое бьющееся сердце
Поёт песню женщин.
Я — огонь, я — вода,
Я — императрица, я — гром,
Я — цветок, я — чудо,
Я — объект твоего желания,
Я — красота, я — грация,
Я — вера.
Мөнх хөх тэнгэрт нь дууланхан шувууд жиргээд
Хөгжилдөн хөөцөлдөн сэтгэлдээ баясана хэмээнэ
(Я — вера)
Эхнэр бүсгүй
Энэрэн хайлна
Когда короли падают ниц,
Они поют песню женщин.
Когда птицы кричат на деревьях,
Они поют песню женщин.
Восход солнца на востоке
Поёт песню женщин.
Каждое бьющееся сердце
Поёт песню женщин.
Аргальхан ууланд нь цоолинхон дүүлнэ хэмээнэ
Аашинд нь ойрмогхон саатанхан уярана гэмээр
Мөнх хөх тэнгэрт нь дууланхан шувууд жиргээд
Хөгжилдөн хөөцөлдөн сэтгэлдээ баясана хэмээнэ
Еэ
Каждое бьющееся сердце поёт песню женщин.
Каждое бьющееся сердце поёт песню женщин.
Каждое бьющееся сердце поёт песню женщин.
Каждое бьющееся сердце поёт песню женщин.
Каждое бьющееся сердце поёт песню женщин.
Каждое бьющееся сердце поёт песню женщин.
Каждое бьющееся сердце поёт песню женщин.
Каждое бьющееся сердце поёт песню женщин.
Автор перевода - Р BlackOut