Перевод песни Hugh Laurie (Хью Лори) - Battle of Jericho

Battle of Jericho

Joshua fought the battle of Jericho,

Jericho, Jericho,

Joshua fought the battle of Jericho,

And the walls came tumbling down!

You may talk about your bands of Gideon,

You may brag about your men of Saul,

But you never saw nothing like Joshua

At the battle of Jericho!

The sun stop shining in the middle of the day

The sky began the storm

The ram horns, the sheep horns began the blow

When the walls came tumblin’ down!

Well, I know you’ve heard about Joshua

He was the son of Nun

He never stopped his work until

Until a work was done

Up to the walls of Jericho

He marched with spear in hand

Go blow them ram horns, Joshua cried

‘Cause the battle is in my hands

Joshua fought the battle of Jericho,

Jericho, Jericho,

Joshua fought the battle of Jericho,

And the walls came tumbling down!

Well, the Bible says that Joshua’s spear

Was eightfold cubits long

And upon his hip was a double edged sword

And his mouth was a gospel horn

Up to the walls of Jericho

He marched with spear in hand

Go blow them ram horns, Joshua cried

‘Cause the battle is in my hands

Joshua fought the battle of Jericho,

Jericho, Jericho,

Joshua fought the battle of Jericho,

And the walls came tumbling down!

Осада Иерихона

Иешуа1 осадил Иерихон2,

Иерихон, Иерихон,

Иешуа осадил Иерихон,

И стены города обрушились3!

Сколько хочешь тверди об отрядах Гедеона4,

Сколько хочешь тверди о народе Саула5,

Но ты не видел никого, подобного Иешуа,

Осадившего Иерихон!

В самый полдень погасло солнце,

На небесах разразился гром,

Люди начали дуть в бараньи рога,

И стены города обрушились!

Ну, ты же слышал о Иеуша –

Сыне Нуна6.

Он никогда не прекращал работать,

Пока дело не было сделано.

До самых иерихонских стен

Он маршем шел с копьем в руке.

Иешуа крикнул: <Дуйте в бараньи рога,
Ведь битва теперь в моих руках!>

Иешуа осадил Иерихон,

Иерихон, Иерихон,

Иешуа осадил Иерихон,

И стены города обрушились!

Согласно Библии, копье Иеуша

Длиной было восемь локтей.

На бедре он нёс обоюдоострый меч7,

А его голос звучал как Глас Божий.

До самых иерихонских стен

Он маршем шел с копьем в руке.

Иешуа крикнул: <Дуйте в бараньи рога,
Ведь Господь даровал нам победу!>

Иешуа осадил Иерихон,

Иерихон, Иерихон,

Иешуа осадил Иерихон,

И стены города обрушились!

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Arctic monkeys - Do I wanna know?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх