Перевод песни Hunchback of Notre Dame (Studio Cast Recording), The - The Bells of Notre Dame

The Bells of Notre Dame

[CONGREGATION]
Morning in Paris
The city awakes
To the bells of Notre Dame
The fisherman fishes
The baker-man bakes
To the bells of Notre Dame

To the big bells as loud as the thunder
To the little bells soft as a psalm
And some say the soul of
The city's the toll of
The bells
The bells of Notre Dame

Long years ago did this story begin
In this place of Notre Dame
Two orphan brothers were both taken in
By the grace of Notre Dame

[FROLLO]
Claude, the older, who cared for his brother

[JEHAN]
Young Jehan, full of beauty and charm

[BOTH]
And they lived and they grew
And awoke to the music
Of bells

[CONGREGATION]
The bells of Notre Dame

Kyrie Eleison

[FROLLO]
Oh, dear brother
'Neath these arches and this sacred dome
We are blessed to find our sanctuary
And our home

[CONGREGATION]
Righteous Claude Frollo
Was ever more drawn
Like a son to Notre Dame

[JEHAN]
Not like his profligate brother Jehan
Who'd have none of Notre Dame

[CONGREGATION]
Though as brothers they loved one another
Frollo watched in despair and alarm
As Jehan who grew more wild
And defied and defiled
All the laws
The laws of Notre Dame

CHORUS:
Kyrie Eleison

[FATHER DUPIN]
You must leave, Jehan
This holy refuge where you've dwelled

[JEHAN, spoken]
Leave? But, Father…

[FATHER DUPIN]
Sorry, Claude, but I've no choice
Your brother is expelled

[FROLLO, spoken]
And Frollo didn't hear from his brother for several years

[CONGREGATION]
Meanwhile
Frollo ascended uncommonly fast
Through the ranks of Notre Dame
Till he was named the Archdeacon at last
And gave thanks to Notre Dame
And then one doleful day got a message

[FROLLO]
And the name that it bore was
"Jehan"

[CONGREGATION]
And concealing his face
Frollo stole to a place
Far away
Away from Notre Dame

[FROLLO, spoken]
Jehan! Let me take you back. I'll bring you home

[FROLLO]
Brother, dearest, come with me
Where we will find a remedy
And Notre Dame once more will be
Your sanctuary

Healing you will be my goal
Not just your body but your soul
We'll be together in our
Holy sanctuary

[JEHAN, spoken]
Enough, Claude! It's too late for me, anyway. But if you have truly discovered charity at this late date, there is someone you can help

[FROLLO, spoken]
A baby? Yours? Oh – a monster! It's God's judgement on you! The wicked shall not go unpunished!

[JEHAN, spoken]
I should have known. I was a fool to think that you would look after him

[FROLLO, spoken]
Look after him? Me?

[JEHAN, spoken]
He has nobody else. Take him. If you can find it in your heart

[FROLLO, spoken]
Jehan…Jehan?!

(Baby cries)

CHORUS:
Dies irae
Dies illa
Solvet saeclum
In favilla

Kyrie eleison

[CONGREGATION]
And the saints regarded Frollo
From their stone facade
And he felt their gaze
As if it were the eyes of God

[FROLLO, spoken]
Oh, Lord, you've sent me a test.
This child is my cross to bear. I may not have saved my brother, but I will save this…thing

[FROLLO]
See this lonesome creature
From whom lesser men would flee
I will keep and care for him
And teach him at my knee
To think like me

[CONGREGATION, spoken]
And Frollo gave the child a name. A cruel name that means "half-formed…"

[FROLLO, spoken]
Quasimodo!

[CONGREGATION]
Now here is a riddle to guess if you can
Sing the bells of Notre Dame

[QUASIMODO]
What makes a monster
And what makes a man

[CONGREGATION]
Sing the bells, bells, bells
Bells, bells, bells, bells, bells
Bells of Notre Dame

Колокола Нотр-Дам

[Прихожане]
Утро в Париже
Город проснулся
От перезвона Нотр-Дам.
Рыбачит рыбак,
А пекарь печёт
В перезвоне Нотр-Дам.

В звуках, похожих на гром бури,
И тех, что нежны, словно псалм,
Говорят, заключается
Сама душа города,
В колоколах,
Колоколах собора Нотр-Дам.

Много лет назад началась история,
В этом месте, в Нотр-Дам.
Двое сирот были приняты здесь
Милостью Нотр-Дам.

[Фролло]
Старший, Клод, он заботился о брате.

[Жеан]
Юный Жеан был прекрасен и мил.

[Вместе]
Они жили, росли
Просыпались под звон
Колоколов

[Прихожане]
Собора Нотр-Дам!

Господи, помилуй!

[Фролло]
О, милый брат,
Под святыми сводами этими
Мы должны найти убежище
И наш дом.

[Прихожане]
Праведный Клод
Обитал там всегда
Словно сын Нотр-Дам

[Жеан]
Совсем не похожий на распутника брата
Жеана,
Не связанного с Нотр-Дам.

[Прихожане]
Пусть они и любили друг друга,
Фролло в отчаянии смотрел на то,
Как Жеан всё сильнее
Отвергал и осквернял
Все законы,
Законы Нотр-Дам.

Хор:
Господи, помилуй!

[Отец Дюпен]
Ты должен покинуть, Жеан,
Это святое место, где ты обитал.

[Жеан, говоря]
Уйти? Но, отец…

[Отец Дюпен]
Прости, Клод, но у меня выбора нет,
Твой брат отныне изгнан.

[Фролло, говоря]
И Фролло не слышал о брате уж несколько лет.

[Прихожане]
В то время
Фролло необычайно скоро поднялся
По ступеням рангов Нотр-Дам,
Пока наконец не был назван архидьяконом
И не возблагодарил Нотр-Дам.
А однажды вдруг получил скорбное послание…

[Фролло]
И оно несло имя
"Жеан"!

[Прихожане]
И, забыв обо всём,
Он помчался на зов
Далеко,
Далеко от Нотр-Дам.

[Фролло, говоря]
Жеан! Позволь забрать тебя назад! Я вену тебя домой.

[Фролло]
Брат, мой дорогой, идём же со мной,
Там мы найдём для тебя исцеление,
И снова станет Нотр-Дам
Твоим убежищем.

Помощь тебе станет для меня целью,
Я исцелю не только тело, но и душу,
Мы снова будем вместе
В нашем священном убежище!

[Жеан, говоря]
Хватит, Клод! Для меня всё равно уже поздно. Но если ты действительно милосерден, помоги тому, кто в этом нуждается больше.

[Фролло, говоря]
Ребёнок? Твой? Ах, это монстр! Вот Божья кара твоя! Нечестивым нет прощенья!

[Жеан, говоря]
Мне стоило догадаться. Я был дураком, раз решил, что ты присмотришь за ним.

[Фролло, говоря]
Присмотреть? Я?

[Жеан, говоря]
У него больше никого нет. Возьми его, и если найдёшь это в своём сердце…

[Фролло, говоря]
Жеан… Жеан?!

(Плач младенца)

Хор:
День гнева
Судный день
Сожжёт
До тла

Господи, помилуй!

[Прихожане]
Лик святых заставил Фролло
Глаза поднять на их фасад.
И он ощутил, как будто
То был Бога взгляд.

[Фролло, говоря]
О, Господь, ты посылаешь мне испытание!
Это дитя – мой тяжкий крест. Я не могу спасти брата, но спасу это… существо.

[Фролло]
Знаю, от этого одинокого создания
Простые мужи будут в страхе бежать.
А я сохраню его и позабочусь,
Чтобы он учился у меня,
Думать, как сам я.

[Прихожане, говоря]
И Фролло дал ребёнку имя. Жестокое имя, обозначающее "полу-человек"…

[Фролло, говоря]
Квазимодо!

[Прихожане]
И вот вам загадка, что скрыта навек
В перезвоне Нотр-Дам!

[Квазимодо]
Кто же здесь монстр,
А кто – человек?

[Прихожане]
Вам споют только колокола, колокола,
Колокола
Собора Нотр-Дам!

Автор перевода - Элен из Тюмени
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dean Lewis - Waves*

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх