Перевод текста песни Hunter Hayes - Tattoo

Представленный перевод песни Hunter Hayes - Tattoo на русский язык не претендует на дословную точность. Текст и слова песни являются собственностью их авторов.

Tattoo

I could spray-paint "I love you"
on that bridge or in the sky
And I could swear when you say it to me,
there's a good chance I could fly
And I might, it seems like, yeah
If it's gonna be any night, it might as well be tonight

There's this thing that you do,
you don't know that it does something to me, yeah
It's in the way that you sway, that you talk,
that you touch, that you kiss, that you breathe
That I need, you look at me, girl
You're shaking things up like you wouldn't believe
Crashing my comfort zone, setting me free
It's a "who'da thought?", "never dream" kinda thing

Your name, your name sounds so good next to mine, just saying
And I think, I think I'm gonna put it in all my rhymes, baby
'Cause with you, I'm gonna do quite a few things that
I never thought I would do
Your name, your name, your name
Would be a good tattoo, yeah
Would be a good tattoo

Ink it in on my skin, sign me up,
make it last against the time
'Cause this is more than a picture that fades
of a first date Friday night
It's unerasable, unmistakable, hey, everybody wants to know
Now I think I know, I'll wear it on my sleeve,
I gotta let it show
Making it permanent 'cause I never wanna let you go

Your name, your name sounds so good next to mine, just saying
And I think, I think I'm gonna put it in all my rhymes, baby
'Cause with you, I'm gonna do quite a few things that
I never thought I would do
Your name, your name, your name
Would be a good tattoo, yeah-h-h-h-h

All my life, all I got
is this one heart to give
All my life, all this time, I've been searching for this
Oh, and it looks like I found it
Yeah, I finally found it, girl
It's you-oo-oo-oo

Your name, your name sounds so good next to mine
And I think, I think I'm gonna put it in all my rhymes, yeah
'Cause with you, I'm gonna do quite a few things that
I never thought I would do
Your name, your name, your name
Would be a good tattoo, yeah
Would be a good tattoo

Only you, baby
Only you, no
Only you, now

Татуировка

Я мог бы написать краской «я люблю тебя»
на том мосту или в небе.
И могу поклясться, что когда ты скажешь мне эти же слова,
я буду близок к тому, чтобы взлелеть.
Я мог бы это сделать, кажется, да.
Если это должно случится, так почему бы и не сегодня?

Есть одна вещь, которую ты делаешь,
ты не знаешь, что она вызывает во мне, да.
Все дело в том, как ты двигаешься, говоришь,
прикасаешься, целуешься, дышишь.
Что мне нужно? Посмотри на меня и увидишь, милая.
Ты потрясаешь меня, не поверишь как сильно,
Разрушаешь мою зону комфорта, освобождаешь меня.
Это что-то типа «кто бы мог подумать?», «и не мечтал».

Твое имя, твое имя звучит так хорошо рядом с моим, так, к слову,
И я думаю, что вложу его во все свои стихи, милая,
Ведь с тобой я собираюсь сделать много вещей,
Которые никогда не думал, что сделаю.
Твое имя, твое имя, твое имя
Хорошей было бы татуировкой, да,
Хорошей было бы татуировкой.

Нарисуй свое имя на моей коже, припиши меня,
сделай так, чтобы рисунок был вечным,
Потому что это больше, чем картинка, которая исчезает,
с первого свидания в пятницу вечером.
Это невозможно, это безошибочно, все хотят знать об этом.
Теперь я знаю, что буду носить твое имя на рукаве,
я должен показать его.
Это навсегда, потому что я никогда не хочу отпускать тебя.

Твое имя, твое имя звучит так хорошо рядом с моим, так, к слову,
И я думаю, что вложу его во все свои стихи, милая,
Ведь с тобой я собираюсь сделать много вещей,
Которые никогда не думал, что сделаю.
Твое имя, твое имя, твое имя
Хорошей было бы татуировкой, да.

Вся моя жизнь, все, что у меня есть –
это лишь сердце, которое я могу отдать.
Всю свою жизнь, все это время я искал, кому бы его отдать.
О, и похоже, что я нашел.
Да, я наконец нашел, милая.
Тебе...

Твое имя, твое имя звучит так хорошо рядом с моим,
И я думаю, что вложу его во все свои стихи, милая,
Ведь с тобой я собираюсь сделать много вещей,
Которые никогда не думал, что сделаю.
Твое имя, твое имя, твое имя
Хорошей было бы татуировкой, да,
Хорошей было бы татуировкой.

Только ты, детка,
Только ты, нет,
Теперь только ты.


Автор перевода - Dorothy!

Смотрите также: Перевод песни LiL BO WEEP - Look like an ocean


Комментарии



© 2011-2020 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Следи за нами в FaceBook.
Все новые статьи и много уникального!
Спасибо, не показывайте мне эту штуку больше!
Друг, не уходи!
Друг, не уходи!
Наверх