Перевод песни Hypnogaja - Voodoo Baby

Voodoo Baby

Should have known the night I met you
That you would be my doom
Should have heard the wolves crying
When you walked into the room
Should have been more careful
When the black cat crossed my path
Cause just one look in your eyes
And there would be no turning back

Now I get busy
Every time you come around
The room is spinning, faster
But my feet are on the ground
No chains around me
But I can’t see to break free
You must have cast
Some kind of spell on me

You know you can make me do
Anything you want me to
No requests, just to tell who
Must be voodoo baby
You know all the things to say
To make sure that I always stay
You know how to get your way
Must be voodoo baby

You hold the power
With the doll that’s in your hand
Stick it with a pin and you got me
At your command
Now at the midnight hour
Darkness falls across the land
You tame the beast within
You turn the monster into man

Now I get busy
Every time you come around
The room is spinning, faster
But my feet are on the ground
No chains around me
But I can’t see to break free
You must have cast
Some kind of spell on me

You know you can make me do
Anything you want me to
No requests, just to tell who
Must be voodoo baby
You know all the things to say
To make sure that I always stay
You know how to get your way
[Must be voodoo baby]

You know you can make me do
Anything you want me to
No requests, just to tell who
[Must be voodoo baby]
You know all the things to say
To make sure that I always stay
You know how to get your way
Must be voodoo baby
Voodoo baby

Every day with you’s like Halloween
You know a thousand way to make me scream
You take the dead in me and made it come alive
And nothing in this world can tear me from your side
You could look like the creature from the black lagoon
You could howl like the wolf man at the moon
You could walk like the bride of Frankenstein
You still would be mine o’ mine
You still would be mine

Шаманка*

В ночь, что нас свела, я должен был предвидеть,
Что ты станешь для меня черным проклятьем.
Я должен был услышать, как воют волки,
Когда ты зашла в мою комнату.
Не должен был зевать по сторонам,
Когда мне черный кот перебежал дорогу.
Лишь раз тебе в глаза взглянуть –
Пути назад уже не будет.

Теперь мне нет до этого дела,
Но когда б ты ни появилась на горизонте,
Комната начинает ходить ходуном,
Правда, я прочно стою на ногах.
И хоть оковы меня более не держат,
Я не понимаю, как вырваться на волю.
Должно быть, ты обладаешь чарами,
Которые и наслала на меня.

Тебе по силам заставить меня
Делать всё, что тебе заблагорассудится.
Никаких вопросов, только скажи кто…
Наверное, шаманка.
Ты знаешь, как словом обласкать
И навеки привязать меня к себе.
Ты знаешь, как сделать, чтобы вышло по-твоему…
Наверное, шаманка.

Ты обладаешь силой,
Тебе дарованной куклой в руке.
Проткнёшь её иголкой, и я – послушная собачка,
По свистку исполняющая команды.
Лишь часы полночь пробьют,
Тьма укутает своим покрывалом землю.
Ты укрощаешь зверя внутри,
И обращаешь чудовище в человека.

Теперь мне нет до этого дела,
Но когда б ни появилась на горизонте,
Комната начинает ходить ходуном,
Правда, я прочно стою на ногах.
И хоть оковы меня более не держат,
Я не понимаю, как вырваться на волю.
Должно быть, ты обладаешь чарами,
Которые и наслала на меня.

Тебе по силам заставить меня,
Делать все, что тебе заблагорассудиться.
Никаких вопросов, только скажи кто…
Наверное, шаманка.
Ты знаешь, как словом обласкать
И навеки привязать меня к себе.
Ты знаешь, как сделать, чтобы вышло по-твоему…
Наверное, шаманка.

Тебе по силам заставить меня,
Делать все, что тебе заблагорассудиться.
Никаких вопросов, только скажи кто…
Наверное, шаманка.
Ты знаешь, как словом обласкать
И навеки привязать меня к себе.
Ты знаешь, как сделать, чтобы вышло по-твоему…
Наверное, шаманка,
Шаманка.

Каждый день с тобою превращается для меня в Хэллоуин,
Тебе известны тысячи способов заставить меня кричать.
Ты колдуешь над тем, что во мне умерло, и оживляешь,
Я накрепко к тебе привязан, и ничто на свете не изменит это.
Ты могла бы выглядеть, как тварь неведомая из черной лагуны,
Ты могла бы выть, как оборотень воет на луну,
Твоя походка могла бы быть под стать невесте Франкенштейна.
И все же ты была бы моей, да, моей,
Так все же могло случиться…

* Посвящается Виктории…

Автор перевода - Николай из Костромы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Hypnogaja - They Don't Care

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх