Food for the Sea
I lost her to the ocean
I threw a rope and a chain
And by the light of the new sun
She never surfaced again
I saw her sitting there
With a breeze in her hair
And something deep inside
Told me she was mine
The waves are crashing in
We’re losing everything to the sea
The light is creeping in, the dark is following
(Following, following, following)
The sun is under eight
I know it’s not too late
A smile lives on her face
A kiss I’ll never taste
The waves are crashing in
We’re losing everything to the sea
The light is creeping in
The dark is following
So sing to me your song
I lost her to the ocean
I threw a rope and a chain
And by the light of the new sun
She never surfaced again
I saw her swimming there
With a flower in her hair
But something deep inside
Pulled her out of sight
The sun is under eight
I know it’s not too late
A smile lives on her face
A kiss I’ll never taste
The waves are crashing in
We’re losing everything, to the sea
The light is creeping in, the dark is following
So sing to me your song
|
Еда для моря
Океан забрал её у меня.
Я бросил верёвку и цепь,
И при свете нового солнца
Она уже не всплыла на поверхность.
Я видел, как она сидела
И ветер колыхал её волосы,
И что-то глубоко внутри
Сказало мне, что она моя.
Волны врываются без приглашения,
Море забирает у нас всё.
Свет прокрадывается внутрь, тьма следует за ним.
(Следует, следует, следует)
Солнце ниже восьми часов,
Я знаю, что ещё не поздно.
Улыбка живет на её лице,
Поцелуй, который мне никогда не почувствовать.
Волны врываются без приглашения,
Море забирает у нас всё.
Свет прокрадывается внутрь,
Тьма следует за ним,
Так спой же мне свою песню.
Океан забрал её у меня.
Я бросил верёвку и цепь
И при свете нового солнца
Она уже не всплыла на поверхность.
Я видел, как она плавала
И у неё в волосах был цветок,
Но что-то в глубине
Уволокло её из поля зрения.
Солнце ниже восьми часов,
Я знаю, что ещё не поздно.
Улыбка живет на её лице,
Поцелуй, который мне никогда не почувствовать.
Волны врываются без приглашения,
Море забирает у нас всё.
Свет прокрадывается внутрь, тьма следует за ним,
Так спой же мне свою песню.
Автор перевода - Madara-chan and her 9 tails
|