Перевод песни Iamnotshane - What a Perfect Day for Crying

What a Perfect Day for Crying

I don't need any more friends
Already have like, two
I just called to say that I don't love you
Isn't it amazing how I can feel so bad
And still look so good?
Life is like a game of chess
And I don't know how to play chess
Yeah everything is fine but I wish I was dead

I'm okay
No, I'm not
Sobbing in the car
With the radio on
What a perfect day for crying
What a perfect day for crying
I'm okay
No, I'm not
Sobbing in the car
With the radio on
What a perfect day for crying
What a perfect day for crying

Roses are red I'm going to bed
Maybe one day, the sadness will end
This morning was good but then I got up
I need attention
If you're happy and you know it
Don't get used to it
The best way to a man's heart is
Through the fourth and fifth rib
I love inside jokes
Would love to be a part of one someday
Everything is fine but
I wish I was dead

I'm okay
No, I'm not
Sobbing in the car
With the radio on
What a perfect day for crying
What a perfect day for crying
I'm okay
No, I'm not
Sobbing in the car
With the radio on
What a perfect day for crying
What a perfect day for crying

Sometimes I feel like a total loser
Then I remember that I am
No matter how
Fast I run
I cannot run
Away from the pain
Now that's what I call sad!

I'm okay
No, I'm not
Sobbing in the car
With the radio on
What a perfect day for crying
What a perfect day for crying
(Now that's what I call sad!)
I'm okay
No, I'm not
Sobbing in the car
With the radio on
What a perfect day for crying
What a perfect day for crying

Какой идеальный день для слёз

Мне не нужно больше друзей,
У меня их уже, типа как, двое.
Я просто позвонил, чтобы сказать, что не люблю тебя.
Разве это не удивительно, что я могу себя чувствовать насколько ужасно
И всё ещё отлично выглядеть?
Жизнь похожа на игру в шахматы,
А я не умею играть в шахматы.
Да, всё в порядке, просто я хочу умереть.

Я в норме.
Нет, не в норме.
Рыдаю в машине
Под включенное радио.
Что за чудный день для слёз!
Что за чудный день для слёз!
Я в норме.
Нет, не в норме.
Рыдаю в машине
Под включенное радио.
Что за чудный день для слёз!
Что за чудный день для слёз!

Роза красна, спать иду я.
Может быть однажды эта печаль закончится.
Это утро было хорошим, но затем я встал.
Мне нужно внимание.
Если ты счастлив и знаешь об этом,
Не привыкай.
Лучший путь к сердцу мужчины – это
Через четвёртое и пятое рёбра.
Я люблю такие внутряковые шуточки,
Хотел бы быть их частью когда-нибудь…
Всё порядке,
Просто я хочу умереть.

Я в норме.
Нет, не в норме.
Рыдаю в машине
Под включенное радио.
Что за чудный день для слёз!
Что за чудный день для слёз!
Я в норме.
Нет, не в норме.
Рыдаю в машине
Под включенное радио.
Что за чудный день для слёз!
Что за чудный день для слёз!

Иногда я чувствую себя полным неудачником,
А затем я вспоминаю, что так оно и есть.
Не важно, насколько
Быстро я бегу,
Я не могу убежать
От этой боли.
Вот что я называю грустью!

Я в норме.
Нет, не в норме.
Рыдаю в машине
Под включенное радио.
Что за чудный день для слёз!
Что за чудный день для слёз!
(Вот что я называю грустью!)
Я в норме.
Нет, не в норме.
Рыдаю в машине
Под включенное радио.
Что за чудный день для слёз!
Что за чудный день для слёз!

Автор перевода - Katalina Midnighter
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Happy Fits, The - Little Words

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх